“人在长江一声橹”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在长江一声橹”出自宋代白玉蟾的《祈雨歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài cháng jiāng yī shēng lǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“人在长江一声橹”全诗

《祈雨歌》
天地聋,日月瞽,人间亢旱不为雨。
山河憔悴草木枯,天上快活人诉苦。
待吾骑鹤下扶桑,叱起倦龙与一斧。
奎星以下亢阳神,缚以铁札送酆府。
驱雷公,役雷电,须叟天地间,风云自吞吐。
(外囗里力)火老将擅神武,一滴天上金瓶水,满空飞线若机杼。
化作四天凉,扫却天下暑。
有人饶舌告人主,未几寻问行雨仙,人在长江一声橹

分类:

《祈雨歌》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《祈雨歌》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《祈雨歌》中文译文:
天地聋,日月瞽,
人间亢旱不为雨。
山河憔悴草木枯,
天上快活人诉苦。

待吾骑鹤下扶桑,
叱起倦龙与一斧。
奎星以下亢阳神,
缚以铁札送酆府。

驱雷公,役雷电,
须叟天地间,风云自吞吐。
(外囗里力)火老将擅神武,
一滴天上金瓶水,
满空飞线若机杼。

化作四天凉,扫却天下暑。
有人饶舌告人主,
未几寻问行雨仙,
人在长江一声橹。

诗意和赏析:
《祈雨歌》描述了天旱的困境,作者借助丰富的意象和象征,表达了对雨水的渴望和祈求。

诗的开头描绘了天聋地瞽的景象,太阳和月亮也无法发挥作用,人们在旱季里渴望雨水却得不到。山河干涸,草木枯萎,人们在天上向天神诉说苦难。

接着,诗人表达了自己的决心,希望骑着仙鹤飞至东方,用力量唤醒沉睡的龙和用斧头劈开天空,以求雨水的降临。奎星以下的亢阳神被捆绑并送往酆都府,以保持阴阳平衡。

诗人进一步描绘了驱使雷公,驾驭雷电的情景,天地间的风云变幻自如。火老将手持神奇的武器,一滴天上的金瓶水可以满天飞舞,如织布机上的线线一样。

最后,诗人表达了希望雨水可以降临,将天下的酷暑扫除,使四方得到凉爽。有人告诉统治者解决旱情的方法,不久之后,人们寻找雨神,期待雨仙的出现。诗人以长江上划船的人的形象结束了诗篇。

整首诗以其浓郁的象征意味和意境描写,表达了对雨水的渴望和对旱灾的无奈。通过使用神话和传说中的元素,诗人将个人的愿望与自然力量相联系,展示了人们在面对自然灾害时的虔诚和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在长江一声橹”全诗拼音读音对照参考

qí yǔ gē
祈雨歌

tiān dì lóng, rì yuè gǔ,
天地聋,日月瞽,
rén jiān kàng hàn bù wéi yǔ.
人间亢旱不为雨。
shān hé qiáo cuì cǎo mù kū,
山河憔悴草木枯,
tiān shàng kuài huó rén sù kǔ.
天上快活人诉苦。
dài wú qí hè xià fú sāng,
待吾骑鹤下扶桑,
chì qǐ juàn lóng yǔ yī fǔ.
叱起倦龙与一斧。
kuí xīng yǐ xià kàng yáng shén,
奎星以下亢阳神,
fù yǐ tiě zhá sòng fēng fǔ.
缚以铁札送酆府。
qū léi gōng,
驱雷公,
yì léi diàn, xū sǒu tiān dì jiān,
役雷电,须叟天地间,
fēng yún zì tūn tǔ.
风云自吞吐。
wài wéi lǐ lì huǒ lǎo jiàng shàn shén wǔ,
(外囗里力)火老将擅神武,
yī dī tiān shàng jīn píng shuǐ, mǎn kōng fēi xiàn ruò jī zhù.
一滴天上金瓶水,满空飞线若机杼。
huà zuò sì tiān liáng, sǎo què tiān xià shǔ.
化作四天凉,扫却天下暑。
yǒu rén ráo shé gào rén zhǔ, wèi jǐ xún wèn xíng yǔ xiān,
有人饶舌告人主,未几寻问行雨仙,
rén zài cháng jiāng yī shēng lǔ.
人在长江一声橹。

“人在长江一声橹”平仄韵脚

拼音:rén zài cháng jiāng yī shēng lǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在长江一声橹”的相关诗句

“人在长江一声橹”的关联诗句

网友评论


* “人在长江一声橹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在长江一声橹”出自白玉蟾的 《祈雨歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。