“夜半姮娥下蘂珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半姮娥下蘂珠”出自宋代白玉蟾的《题胡子山林檎坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn héng é xià ruǐ zhū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“夜半姮娥下蘂珠”全诗

《题胡子山林檎坡》
洞滨踢碎金葫芦,夜半姮娥下蘂珠
但见满天尽角角,不知春去鬼揶揄。

分类:

《题胡子山林檎坡》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《题胡子山林檎坡》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洞滨踢碎金葫芦,
夜半姮娥下蘂珠。
但见满天尽角角,
不知春去鬼揶揄。

诗意解读:
这首诗描述了一个神秘的景象。诗人描绘了一幅夜晚的景象,有许多奇特的事物出现在眼前。"洞滨踢碎金葫芦"表明有人在洞中敲碎了金葫芦,发出清脆的声音。"夜半姮娥下蘂珠"指的是夜晚月光如水,照耀下来像是玉女洒下的珍珠。"满天尽角角"表示天空中充满了角角,这里的"角角"可以理解为异样的景象或神秘的符号。然而,最后两句"不知春去鬼揶揄"则表达了诗人对这一切的困惑和疑惑,他无法理解这些景象的来由和意义,感到被鬼神所戏弄。

赏析:
这首诗以神秘的语言和奇特的景象营造了一种神秘的氛围。诗中使用了许多形象的修辞手法,如"洞滨踢碎金葫芦"、"夜半姮娥下蘂珠"、"满天尽角角"等,使得诗意更加隐晦而多变。这种表达方式给人以遐想和联想的空间,引发读者对诗意的思考和解读。整首诗在描述神秘景象的同时,也展现了诗人对于未知事物的好奇和对人生意义的思考。通过揭示人与神秘之间的关系,诗人引发了读者对宇宙奥秘的反思,体现了宋代诗人对于自然、宇宙和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半姮娥下蘂珠”全诗拼音读音对照参考

tí hú zǐ shān lín qín pō
题胡子山林檎坡

dòng bīn tī suì jīn hú lú, yè bàn héng é xià ruǐ zhū.
洞滨踢碎金葫芦,夜半姮娥下蘂珠。
dàn jiàn mǎn tiān jǐn jiǎo jiǎo, bù zhī chūn qù guǐ yé yú.
但见满天尽角角,不知春去鬼揶揄。

“夜半姮娥下蘂珠”平仄韵脚

拼音:yè bàn héng é xià ruǐ zhū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半姮娥下蘂珠”的相关诗句

“夜半姮娥下蘂珠”的关联诗句

网友评论


* “夜半姮娥下蘂珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半姮娥下蘂珠”出自白玉蟾的 《题胡子山林檎坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。