“三千世界静沉沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

三千世界静沉沉”出自宋代白玉蟾的《奏章归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān qiān shì jiè jìng chén chén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“三千世界静沉沉”全诗

《奏章归》
玉殿朝回夜已深,三千世界静沉沉
微微花雨粘琪树,浩浩天风动宝林。
烟锁崑崙山顶上,月明娑竭海中心。
步虚声断一回首,十二楼台何处寻。

分类:

《奏章归》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《奏章归》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《奏章归》
玉殿朝回夜已深,
三千世界静沉沉。
微微花雨粘琪树,
浩浩天风动宝林。
烟锁崑崙山顶上,
月明娑竭海中心。
步虚声断一回首,
十二楼台何处寻。

译文:
回到玉殿,夜已深,
三千世界静悄悄。
细细花雨粘住琪树,
浩浩天风动摇宝林。
烟雾笼罩着昆仑山顶,
月光照耀着海的中心。
迈出虚幻的一步,声音戛然而止,
寻找着十二楼台的所在。

诗意:
这首诗描绘了一种宁静而神秘的场景,给人以超凡的感觉。诗人借夜晚的安静和幽深,表达了对自然和宇宙的敬畏之情。玉殿的回归和夜晚的降临,使得整个世界都变得安静而静谧。微弱的花雨将花朵和树木紧密地连结在一起,天风吹动着树林,形成壮观的景象。烟雾围绕着昆仑山的巅峰,月光照耀着海的中心,给人一种超脱尘世的感觉。最后,诗人步出虚幻的一步,声音戛然而止,探寻着十二楼台的所在,表达了对未知和追求的向往。

赏析:
《奏章归》通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对宇宙的敬畏和追求超越尘世的渴望。诗中运用了夜晚、花雨、风动、烟锁、月明等意象,通过细腻的描写和对景物的感受,营造了一种超凡脱俗的氛围。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对大自然和宇宙的无限崇敬之情。最后两句以问句的形式,增加了诗的悬念和深意,引发读者对于十二楼台的遐想和探寻的欲望。

这首诗词以其精巧的描写和丰富的意象,让人感受到作者对自然和宇宙之美的赞颂,同时也引发了对人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三千世界静沉沉”全诗拼音读音对照参考

zòu zhāng guī
奏章归

yù diàn cháo huí yè yǐ shēn, sān qiān shì jiè jìng chén chén.
玉殿朝回夜已深,三千世界静沉沉。
wēi wēi huā yǔ zhān qí shù, hào hào tiān fēng dòng bǎo lín.
微微花雨粘琪树,浩浩天风动宝林。
yān suǒ kūn lún shān dǐng shàng, yuè míng suō jié hǎi zhōng xīn.
烟锁崑崙山顶上,月明娑竭海中心。
bù xū shēng duàn yī huí shǒu, shí èr lóu tái hé chǔ xún.
步虚声断一回首,十二楼台何处寻。

“三千世界静沉沉”平仄韵脚

拼音:sān qiān shì jiè jìng chén chén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三千世界静沉沉”的相关诗句

“三千世界静沉沉”的关联诗句

网友评论


* “三千世界静沉沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三千世界静沉沉”出自白玉蟾的 《奏章归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。