“两鬓已将沾雪白”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓已将沾雪白”出自宋代白玉蟾的《次韵紫岩潘庭坚二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng bìn yǐ jiāng zhān xuě bái,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“两鬓已将沾雪白”全诗

《次韵紫岩潘庭坚二首》
人情不似吴笺厚,世路常如蜀道难。
两鬓已将沾雪白,寸心尚自炳枫丹。
君还有意凭谁说,我亦无言把剑看。
相对一窗风打雪,通红榾柮谩烧残。

分类:

《次韵紫岩潘庭坚二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《次韵紫岩潘庭坚二首》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

人情不似吴笺厚,
世路常如蜀道难。
两鬓已将沾雪白,
寸心尚自炳枫丹。
君还有意凭谁说,
我亦无言把剑看。
相对一窗风打雪,
通红榾柮谩烧残。

中文译文:
人情不如吴笺厚,
世事常如蜀道难。
两鬓已沾雪般白,
内心仍然燃烧着红枫般的热情。
君欲表达心意,找谁倾诉?
我也无言,只能把目光投向剑。
对窗而坐,寒风打打雪,
火炉旁的红炭已经烧残。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘人情和世事的对比,表达了作者对现实社会的感叹和矛盾心境。诗中的吴笺和蜀道都是古代的代称,吴笺指的是吴地的纸张,意味着人情厚重、人与人之间的情感深厚;而蜀道指的是蜀地的山路,象征着世事艰险、人际关系复杂。作者通过这样的对比,抒发了自己对现实社会冷漠和虚伪的不满。

诗中提到自己的两鬓已经沾染了雪般的白发,暗示着岁月的流逝和自己的年老。然而,内心中的热情和激情仍然如燃烧的红枫一般不灭。这种对比表达了作者内心对于自己逐渐老去和社会环境的无奈和矛盾。

最后两句描述了作者和某人面对窗户坐着,寒风吹打着窗外的雪,而火炉边的炭已经烧残。这里的窗、风、雪和炭都是意象的象征,揭示了作者与某人之间的无言和冷漠,以及心中的孤独和疏离感。

整首诗词通过对比的手法,以简洁而有力的语言描绘了作者内心的矛盾和对社会现实的思考。它表达了对人情淡漠和世事艰难的感叹,同时也展示了作者对于自己内心的热情和渴望的坚持。这首诗词在抒发情感的同时,也引发读者对于现实与理想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓已将沾雪白”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zǐ yán pān tíng jiān èr shǒu
次韵紫岩潘庭坚二首

rén qíng bù shì wú jiān hòu, shì lù cháng rú shǔ dào nán.
人情不似吴笺厚,世路常如蜀道难。
liǎng bìn yǐ jiāng zhān xuě bái, cùn xīn shàng zì bǐng fēng dān.
两鬓已将沾雪白,寸心尚自炳枫丹。
jūn hái yǒu yì píng shuí shuō, wǒ yì wú yán bǎ jiàn kàn.
君还有意凭谁说,我亦无言把剑看。
xiāng duì yī chuāng fēng dǎ xuě, tòng hóng gǔ duò mán shāo cán.
相对一窗风打雪,通红榾柮谩烧残。

“两鬓已将沾雪白”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn yǐ jiāng zhān xuě bái
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓已将沾雪白”的相关诗句

“两鬓已将沾雪白”的关联诗句

网友评论


* “两鬓已将沾雪白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓已将沾雪白”出自白玉蟾的 《次韵紫岩潘庭坚二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。