“醉仙睡到日高梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉仙睡到日高梧”出自宋代白玉蟾的《武昌怀古十咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xiān shuì dào rì gāo wú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“醉仙睡到日高梧”全诗

《武昌怀古十咏》
落尽桃花水满湖,西山西塞长新蒲。
斜风细雨今如许,青笠绿蓑谁又无。
圣主龙飞邦有道,醉仙睡到日高梧
何时尧舜无巢许,我也人乎粘壁枯。

分类:

《武昌怀古十咏》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《武昌怀古十咏·西塞》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
桃花凋谢水满湖,西山西塞犹新蒲。
斜风细雨今如此,青笠绿蓑谁无有。
圣主龙飞邦有道,醉仙睡到日高梧。
何时尧舜无巢许,我亦人乎粘壁枯。

诗意:
《武昌怀古十咏·西塞》以武昌为题材,通过描绘自然景观和历史人物,表达了对过去繁荣的怀念和对现实的思考。诗人借助桃花凋谢、水满湖的景象,表达了岁月流转、时光易逝的触动。西山和西塞是武昌的地理特征,诗中以新蒲的形象来暗示西山和西塞的壮丽景色。斜风细雨的描绘营造了一种静谧、沉思的氛围。诗中提到的青笠和绿蓑是农民的代表,意味着即使是普通人,也能享受到自然之美。

诗人通过描绘自然景观,反映了社会政治的变迁。诗中提到的圣主龙飞和邦有道,暗示了希望有明君来治理国家,使国家回归繁荣和安定。醉仙睡到日高梧的描写则意味着诗人对理想境界的向往,追求心灵的自由和宁静。

最后两句表达了诗人对社会现实的思考和对自身处境的感慨。尧舜是中国古代传说中的贤君,诗人希望能够回到尧舜时代,摆脱纷繁世事的困扰。而"我亦人乎粘壁枯"则是诗人自问自答,意味着他也只能像死去的蜘蛛一样默默地生活在社会边缘。

赏析:
《武昌怀古十咏·西塞》以简洁明快的语言,通过描绘自然景观和对历史人物的引用,展现了诗人对过去繁荣和对现实的思考。诗中运用了富有画面感的描写手法,使读者能够感受到桃花凋谢、水满湖的景象,以及西山和西塞的壮丽。诗人通过描绘自然景观,表达了对时光流转的感慨,以及对自然之美的赞美。

诗中还融入了对社会政治的关注和对理想境界的追求。诗人通过提及圣主龙飞和邦有道,表达了对明君的期望,希望国家能够回归繁荣和安定。而醉仙睡到日高梧的描写,则传递了对心灵自由和宁静的向往。

最后两句表达了诗人对社会现实和个人命运的思考。他希望能够回到尧舜时代,远离纷扰和困扰,但他也意识到自己只能像枯死的蜘蛛一样默默地生活在社会边缘。这种思考既反映了诗人对社会现实的思索,也抒发了他对个人命运的感慨。

整首诗语言简练、意境深远,通过描绘自然景观和历史人物,融入了对社会政治的关注和对理想境界的追求,展现了诗人对过去的怀念和对现实的思考。诗中的意象和情感表达给人以深思,引发读者对人生、社会和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉仙睡到日高梧”全诗拼音读音对照参考

wǔ chāng huái gǔ shí yǒng
武昌怀古十咏

luò jǐn táo huā shuǐ mǎn hú, xī shān xī sāi zhǎng xīn pú.
落尽桃花水满湖,西山西塞长新蒲。
xié fēng xì yǔ jīn rú xǔ, qīng lì lǜ suō shuí yòu wú.
斜风细雨今如许,青笠绿蓑谁又无。
shèng zhǔ lóng fēi bāng yǒu dào, zuì xiān shuì dào rì gāo wú.
圣主龙飞邦有道,醉仙睡到日高梧。
hé shí yáo shùn wú cháo xǔ, wǒ yě rén hū zhān bì kū.
何时尧舜无巢许,我也人乎粘壁枯。

“醉仙睡到日高梧”平仄韵脚

拼音:zuì xiān shuì dào rì gāo wú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉仙睡到日高梧”的相关诗句

“醉仙睡到日高梧”的关联诗句

网友评论


* “醉仙睡到日高梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉仙睡到日高梧”出自白玉蟾的 《武昌怀古十咏·西塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。