“行呼月后随”的意思及全诗出处和翻译赏析

行呼月后随”出自宋代白玉蟾的《醉吟二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng hū yuè hòu suí,诗句平仄:平平仄仄平。

“行呼月后随”全诗

《醉吟二首》
醉掬山先走,行呼月后随
欲眠梧影下,又恐白云知。

分类:

《醉吟二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《醉吟二首》是宋代诗人白玉蟾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉饮山水间,先行追逐山中的掬水,行走时呼唤着追随月亮。
欲欲眠卧在梧桐树阴下,又担心白云会洞悉我的心思。

诗意:
这首诗描绘了诗人在山水间饮酒作乐的情景。诗人醉饮之后,先行向山中的水源追逐,行走时呼唤着追随月亮。他欲欲想要在梧桐树的阴凉下安然入眠,但又担心白云会洞悉他内心的喜悲。

赏析:
这首诗以诗人醉饮山水之间的情景为背景,表达了诗人在自然环境中放松身心、享受生活的心境。诗人追随山中的水源,呼唤着月亮,展现出他对自然的热爱和追求。然而,诗人内心的欲望也显露出来,他希望能够在梧桐树的阴凉下休息,但又担心自己的内心感受会被白云所知。这种内心的纷扰与矛盾体现了人在繁忙的生活中常常面临的选择和困惑。

整首诗运用了对比的手法,通过描绘诗人醉饮山水的愉悦和内心的矛盾,展示了人与自然、人与内心的关系。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对自由和宁静的向往,同时也反映了人在尘世中无法完全摆脱的烦恼和纷扰。

总的来说,《醉吟二首》这首诗词以其简练而意味深长的表达方式,将人与自然、内心与外界的关系巧妙地融合在一起,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行呼月后随”全诗拼音读音对照参考

zuì yín èr shǒu
醉吟二首

zuì jū shān xiān zǒu, xíng hū yuè hòu suí.
醉掬山先走,行呼月后随。
yù mián wú yǐng xià, yòu kǒng bái yún zhī.
欲眠梧影下,又恐白云知。

“行呼月后随”平仄韵脚

拼音:xíng hū yuè hòu suí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行呼月后随”的相关诗句

“行呼月后随”的关联诗句

网友评论


* “行呼月后随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行呼月后随”出自白玉蟾的 《醉吟二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。