“满林鸦鹊卧明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

满林鸦鹊卧明月”出自宋代白玉蟾的《题潘察院竹园壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lín yā què wò míng yuè,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“满林鸦鹊卧明月”全诗

《题潘察院竹园壁》
夜雨洗开千翡翠,春风撼碎万琅玕。
满林鸦鹊卧明月,铁笛一声烟正寒。

分类:

《题潘察院竹园壁》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《题潘察院竹园壁》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜雨洗开千翡翠,
春风撼碎万琅玕。
满林鸦鹊卧明月,
铁笛一声烟正寒。

诗意:
这首诗描绘了潘察院竹园壁上的景色。夜雨洗涤竹林,使得翠绿的竹叶闪烁着千种光彩,春风吹拂下,竹林中的琅玕(一种玉石)发出清脆的声音。在明亮的月光下,满林的鸦鹊安静地栖息着。突然间,一声铁笛响起,烟雾袅袅而起,空气中透着一丝寒意。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了潘察院竹园壁上的景色,并通过自然景物的描写表达了作者的情感。夜雨洗去尘埃,使得竹叶呈现出翠绿的色彩,形成了美丽的景象。春风吹拂下,竹林中的琅玕发出声音,给人一种活力和生机。在明亮的月光下,鸦鹊安静地栖息,这一景象给人一种宁静和和谐的感觉。然而,诗的最后一句出现了铁笛与烟雾,给整首诗增添了一丝凄凉的情绪。铁笛的声音和烟雾的出现使得整个氛围变得寒冷,似乎暗示了人事无常、岁月易逝的主题。

总之,这首诗通过对竹园壁景色的描绘,以及对自然元素的运用,表达了对人生变迁和时光流转的思考。同时,诗中的对比和意象的运用,使得诗情更加深沉而富有情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满林鸦鹊卧明月”全诗拼音读音对照参考

tí pān chá yuàn zhú yuán bì
题潘察院竹园壁

yè yǔ xǐ kāi qiān fěi cuì, chūn fēng hàn suì wàn láng gān.
夜雨洗开千翡翠,春风撼碎万琅玕。
mǎn lín yā què wò míng yuè, tiě dí yī shēng yān zhèng hán.
满林鸦鹊卧明月,铁笛一声烟正寒。

“满林鸦鹊卧明月”平仄韵脚

拼音:mǎn lín yā què wò míng yuè
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满林鸦鹊卧明月”的相关诗句

“满林鸦鹊卧明月”的关联诗句

网友评论


* “满林鸦鹊卧明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满林鸦鹊卧明月”出自白玉蟾的 《题潘察院竹园壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。