“人在天边泛海槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在天边泛海槎”出自宋代白玉蟾的《中秋月二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài tiān biān fàn hǎi chá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在天边泛海槎”全诗

《中秋月二首》
钱唐江上雪飞花,人在天边泛海槎
乌鹊一声星斗落,姮娥梳洗去谁家。

分类:

《中秋月二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《中秋月二首》是宋代诗人白玉蟾的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋月二首

钱唐江上雪飞花,
人在天边泛海槎。
乌鹊一声星斗落,
姮娥梳洗去谁家。

译文:
在钱唐江上雪花飞舞,
人们乘着海船在天边漂流。
一声乌鹊叫,星星落下,
姮娥正在某个家中梳洗。

诗意和赏析:
这首诗描绘了中秋时节的景象,通过对自然景观与传说人物的描绘,表达了对中秋节的思念之情。

首先,诗中的钱唐江上雪飞花,描述了江上雪花纷飞的美景。"钱唐江"指的是杭州的西湖,而"雪飞花"则形象地描绘了雪花在空中飘舞的情景。这一描绘使读者感受到了中秋时节的寒冷和美丽。

接下来,诗人描述了人们乘着海船在天边漂流,泛海槎的情景。"天边"和"海槎"的描绘,使得整首诗增添了一种超然的意境。人们乘船漂流于天际,与天空和大自然融为一体,显示了人与自然的和谐共生。

然后,诗中出现了一声乌鹊叫、星星落下的景象。乌鹊在中国传统文化中被视为吉祥的象征,而星星的落下又象征着中秋节的神秘与祝福。这一描写使整首诗增添了一种神秘感和令人向往的情绪。

最后,诗人提到了姮娥正在梳洗,去往何方的问题。姮娥是中国传说中的月宫仙女,与中秋节有着密切的关联。她在诗中的梳洗动作,象征着月宫的准备和活动。而"去谁家"的疑问,则引发了读者对中秋节的向往和思考。

总体来说,这首诗通过对自然景象和传说人物的描绘,将中秋节的美丽和神秘感表现得淋漓尽致。读者在阅读中不仅能感受到自然界的壮丽,还能领略到中秋节独特的文化内涵,使得诗歌更加富有诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在天边泛海槎”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè èr shǒu
中秋月二首

qián táng jiāng shàng xuě fēi huā, rén zài tiān biān fàn hǎi chá.
钱唐江上雪飞花,人在天边泛海槎。
wū què yī shēng xīng dǒu luò, héng é shū xǐ qù shuí jiā.
乌鹊一声星斗落,姮娥梳洗去谁家。

“人在天边泛海槎”平仄韵脚

拼音:rén zài tiān biān fàn hǎi chá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在天边泛海槎”的相关诗句

“人在天边泛海槎”的关联诗句

网友评论


* “人在天边泛海槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在天边泛海槎”出自白玉蟾的 《中秋月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。