“舍下新桃已放花”的意思及全诗出处和翻译赏析

舍下新桃已放花”出自宋代蔡襄的《过杨乐道宅西桃花盛开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè xià xīn táo yǐ fàng huā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“舍下新桃已放花”全诗

《过杨乐道宅西桃花盛开》
城隈绕舍似山家,舍下新桃已放花
无限幽香风正好,不胜狂艳日初斜。
自怜马上空愁望,谁向樽前与醉夸。
京国难逢春气味,莫随尘事度年华。

分类:

《过杨乐道宅西桃花盛开》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《过杨乐道宅西桃花盛开》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城隈绕舍似山家,
舍下新桃已放花。
无限幽香风正好,
不胜狂艳日初斜。
自怜马上空愁望,
谁向樽前与醉夸。
京国难逢春气味,
莫随尘事度年华。

诗意:
这首诗描绘了诗人经过杨乐道宅前,看到西边的桃花盛开的景象。在城市的环绕之中,这座宅院给人一种山家的感觉。舍下的桃树已经开满了鲜艳的花朵。桃花散发出浓郁的香气,微风正好,使人感受到无限的幽香。桃花的美丽和芬芳给人一种狂艳而令人陶醉的感觉。然而,诗人却因为马上的空虚和寂寞而自怜,他希望有人能在饮酒之前陪他一起畅饮。诗人认为在京都这样的繁忙城市很难再遇到如此美好的春天气息,所以不应该跟随世俗的纷扰,而应该珍惜时光。

赏析:
这首诗词以描绘桃花盛开的景象为主线,通过对桃花的描述,展示了春天的美好与繁华。诗中的城隈绕舍似山家,给人以宁静和恬淡的感觉,与繁忙的城市形成了鲜明的对比。桃花的盛开和幽香给人以愉悦和陶醉的感受,诗人通过对桃花的描绘来表达对美的追求和享受。然而,诗人又在描述自己的孤独和寂寞,马上的空虚和愁思使他自怜不已。最后,诗人通过对京都繁忙和尘事的描绘,表达了对纷扰世俗的厌倦,呼吁人们珍惜时光,不要随波逐流。

整首诗词通过对桃花和诗人内心的交织描写,展示了春天的美丽与短暂,以及人生的无常与追求。它通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好生活的向往和追求,同时也反映了对尘世烦忧的厌倦和拒绝。这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,将自然景物与人的内心情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舍下新桃已放花”全诗拼音读音对照参考

guò yáng lè dào zhái xī táo huā shèng kāi
过杨乐道宅西桃花盛开

chéng wēi rào shě shì shān jiā, shè xià xīn táo yǐ fàng huā.
城隈绕舍似山家,舍下新桃已放花。
wú xiàn yōu xiāng fēng zhèng hǎo, bù shèng kuáng yàn rì chū xié.
无限幽香风正好,不胜狂艳日初斜。
zì lián mǎ shàng kōng chóu wàng, shuí xiàng zūn qián yǔ zuì kuā.
自怜马上空愁望,谁向樽前与醉夸。
jīng guó nàn féng chūn qì wèi, mò suí chén shì dù nián huá.
京国难逢春气味,莫随尘事度年华。

“舍下新桃已放花”平仄韵脚

拼音:shè xià xīn táo yǐ fàng huā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舍下新桃已放花”的相关诗句

“舍下新桃已放花”的关联诗句

网友评论


* “舍下新桃已放花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舍下新桃已放花”出自蔡襄的 《过杨乐道宅西桃花盛开》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。