“自嗟千里归程远”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嗟千里归程远”出自宋代蔡襄的《吴沈子山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì jiē qiān lǐ guī chéng yuǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“自嗟千里归程远”全诗

《吴沈子山》
六月闽溪荔子丹,新秋犹喜荐雕盘。
自嗟千里归程远,不得繁枝雨后看。

分类:

《吴沈子山》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《吴沈子山》是宋代文学家蔡襄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六月福建的溪水边,荔子呈现出鲜艳的红色,
新秋时节依然喜欢摆上雕刻的盘子。
我自怜千里归程遥远,
无法欣赏繁茂枝叶雨后的景象。

诗意:
《吴沈子山》描绘了一个离乡背井的游子对故乡的思念之情。诗中通过描写福建溪水边的荔子和秋天的景色,表达了对故乡美好事物的怀念。然而,作者却无法亲眼目睹故乡的景色,感叹千里归程的遥远,无法欣赏到繁茂的枝叶在雨后的景象。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了离乡背井的游子对家乡的思念之情。首先,诗中使用了具体的景物描写,如六月福建的溪水边的荔子和新秋的雕刻盘子,这些景物形象地展示了故乡的美好。其次,通过表达自己无法亲自回到故乡欣赏美景的遗憾,诗人表达了对故乡的深深思念之情。整首诗情感真挚,意境深远。通过简短的文字,蔡襄生动地描绘出游子对家乡的眷恋和无奈,引发读者对故乡的思念之情。这首诗词以简单朴实的语言传达了作者内心深处的情感,展示了离乡背井者的孤独与思乡之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嗟千里归程远”全诗拼音读音对照参考

wú shěn zi shān
吴沈子山

liù yuè mǐn xī lì zi dān, xīn qiū yóu xǐ jiàn diāo pán.
六月闽溪荔子丹,新秋犹喜荐雕盘。
zì jiē qiān lǐ guī chéng yuǎn, bù dé fán zhī yǔ hòu kàn.
自嗟千里归程远,不得繁枝雨后看。

“自嗟千里归程远”平仄韵脚

拼音:zì jiē qiān lǐ guī chéng yuǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嗟千里归程远”的相关诗句

“自嗟千里归程远”的关联诗句

网友评论


* “自嗟千里归程远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嗟千里归程远”出自蔡襄的 《吴沈子山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。