“莎砌乱蛙争噪雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

莎砌乱蛙争噪雨”出自宋代蔡襄的《漳南十咏·满月池亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā qì luàn wā zhēng zào yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“莎砌乱蛙争噪雨”全诗

《漳南十咏·满月池亭》
有客高怀脱世尘,碧湾晴槛乐游频。
无心自合波中月,照影谁分鉴内人。
莎砌乱蛙争噪雨,杏梁双燕欲留春。
长年老厌趋豪末,来揖孤云作上宾。

分类:

《漳南十咏·满月池亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《漳南十咏·满月池亭》是宋代文人蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客高怀脱世尘,
碧湾晴槛乐游频。
无心自合波中月,
照影谁分鉴内人。
莎砌乱蛙争噪雨,
杏梁双燕欲留春。
长年老厌趋豪末,
来揖孤云作上宾。

诗意:
这位客人心高远,思想超脱尘世的纷扰,
在碧波荡漾的湾口,常常快乐地游玩。
他无意间和水波中的明月相合,
照亮了谁的身影,谁能辨认出其中的玄妙。
莎草砌成的围墙上,青蛙们争相鸣叫,似乎在与雨声竞争。
杏树枝头,一对燕子欲留下美好的春光。
这位客人经历了长年的沧桑,对追逐名利的庸俗之事感到厌倦,
他来向孤独的云作为上宾致意。

赏析:
这首诗词以描绘自然景观和抒发个人情感为主题,展现了蔡襄的超脱情怀和对清静自然的向往。

首句描述了一位客人的心境,他的思想高远,超越了尘世的纷扰,希望能够摆脱俗世的束缚。

接下来的几句描绘了一个美丽的场景,有碧波荡漾的湾口和晴朗的阳台,这位客人在这里频繁地游玩,享受纯粹的乐趣。

第四句中的“无心自合波中月”表达了客人与自然融合的状态,他并不刻意追求,但自然界的月光与他的心境相契合。

下一句以“照影谁分鉴内人”来表达客人内心的孤独,他的灵魂之光只有少数能够理解。

接下来的几句描绘了环境中的细节,莎草砌成的围墙上青蛙的鸣叫与雨声相争,杏树上的燕子想停留享受春光。

最后两句表达了作者对名利之事的厌倦和对清静自然的向往,他来到这里,向孤独的云表示敬意,追求内心的宁静。

整首诗词以自然景观为背景,通过描绘细腻的情感和对超脱人生的追求,表达了作者的内心感受和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莎砌乱蛙争噪雨”全诗拼音读音对照参考

zhāng nán shí yǒng mǎn yuè chí tíng
漳南十咏·满月池亭

yǒu kè gāo huái tuō shì chén, bì wān qíng kǎn lè yóu pín.
有客高怀脱世尘,碧湾晴槛乐游频。
wú xīn zì hé bō zhōng yuè, zhào yǐng shuí fēn jiàn nèi rén.
无心自合波中月,照影谁分鉴内人。
shā qì luàn wā zhēng zào yǔ, xìng liáng shuāng yàn yù liú chūn.
莎砌乱蛙争噪雨,杏梁双燕欲留春。
cháng nián lǎo yàn qū háo mò, lái yī gū yún zuò shàng bīn.
长年老厌趋豪末,来揖孤云作上宾。

“莎砌乱蛙争噪雨”平仄韵脚

拼音:shā qì luàn wā zhēng zào yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莎砌乱蛙争噪雨”的相关诗句

“莎砌乱蛙争噪雨”的关联诗句

网友评论


* “莎砌乱蛙争噪雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莎砌乱蛙争噪雨”出自蔡襄的 《漳南十咏·满月池亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。