“出关送故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

出关送故人”出自唐代戴叔伦的《送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū guān sòng gù rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“出关送故人”全诗

《送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)》
万里杨柳色,出关送故人
轻烟拂流水,落日照行尘。
积梦江湖阔,忆家兄弟贫。
裴回灞亭上,不语自伤春。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)》是唐代戴叔伦创作的一首诗词。诗词描绘了作者恋人东归的情景,以及诗人在送别中的复杂情感。

诗词的中文译文为:
万里杨柳的色彩,为送走故友。
轻烟如丝拂过流水,夕阳下驶过行人的尘土。
漫长的梦境广袤如江湖,回想起家乡的兄弟生活贫寒。
在回望着灞亭的时候,诗人默默自语,伤感春天的到来。

这首诗词传达了诗人对友人离去的忧伤,同时也表达了对家乡以及亲人的思念之情。

诗词以描绘自然景观来表达内心情感,通过描绘杨柳和流水、轻烟和行人尘土等景物,营造了一种凄凉的氛围。面对友人的离别,诗人深感惋惜和悲伤。

诗词中的“积梦江湖阔”和“忆家兄弟贫”表达了诗人对江湖生活的热衷与思念家乡的情感。诗人回望灞亭,心中满是对友人离去和自身所处环境的疑虑和忧伤。

整体而言,这首诗词通过描绘自然景观以及抒发内心情感,表达了诗人对友人离去的情深意切,同时也反映了诗人对家乡和亲人的眷恋之情。诗词中情感真挚,意境深远,具有较高的艺术价值和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出关送故人”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén dōng guī yī zuò fāng gàn shī, tí yún sòng lú píng shì dōng guī
送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)

wàn lǐ yáng liǔ sè, chū guān sòng gù rén.
万里杨柳色,出关送故人。
qīng yān fú liú shuǐ, luò rì zhào xíng chén.
轻烟拂流水,落日照行尘。
jī mèng jiāng hú kuò, yì jiā xiōng dì pín.
积梦江湖阔,忆家兄弟贫。
péi huí bà tíng shàng, bù yǔ zì shāng chūn.
裴回灞亭上,不语自伤春。

“出关送故人”平仄韵脚

拼音:chū guān sòng gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出关送故人”的相关诗句

“出关送故人”的关联诗句

网友评论

* “出关送故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出关送故人”出自戴叔伦的 《送友人东归(一作方干诗,题云送卢评事东归)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。