“骤雨飘风无定期”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤雨飘风无定期”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu yǔ piāo fēng wú dìng qī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“骤雨飘风无定期”全诗

《首尾吟》
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自喜时。
名在士人当盛世,生於中国作男儿。
良辰美景忍虚废,骤雨飘风无定期
过此焉能事追悔,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代文学家邵雍的作品。这首诗的中文译文如下:

尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫自喜时。
名在士人当盛世,
生於中国作男儿。
良辰美景忍虚废,
骤雨飘风无定期。
过此焉能事追悔,
尧夫非是爱吟诗。

这首诗的诗意主要表达了诗人邵雍对自己创作诗歌的态度和观点,以及对时光流逝和人生的思考。

诗的开头两句“尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自喜时。”表明尧夫并非因为喜欢吟诗而创作诗歌,而是在自己喜悦的时候才会写诗。这里的“尧夫”可以理解为邵雍自己,他并不是专门以写诗为乐的人,而是在特定的情绪或时刻才会有创作的冲动。

接下来的两句“名在士人当盛世,生於中国作男儿。”则表明邵雍在士人中享有声望,并且作为一个中国男子,他生活在一个繁盛的时代。这里的“男儿”指的是有责任和担当的成年男子。

接着的两句“良辰美景忍虚废,骤雨飘风无定期。”表达了邵雍对于美好时光和景色的珍惜,但他也意识到虚度光阴的危险性。他提到突如其来的骤雨和飘风,暗喻不确定的命运和人生的变幻无常。

最后两句“过此焉能事追悔,尧夫非是爱吟诗。”表明邵雍认为在面对这样的情况下,他不能事后懊悔,要珍惜当下并抓住机遇。他再次强调自己并不是出于对诗的热爱而写作,而是在特定的情境下才会有所创作。

这首诗以简洁而富有哲理的语言,表达了诗人对时间流逝和人生变幻的思考,以及对珍惜当下和把握机遇的呼唤。通过自省和反思,邵雍体现了一个有责任感和时代意识的士人形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤雨飘风无定期”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū zì xǐ shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫自喜时。
míng zài shì rén dāng shèng shì, shēng yú zhōng guó zuò nán ér.
名在士人当盛世,生於中国作男儿。
liáng chén měi jǐng rěn xū fèi, zhòu yǔ piāo fēng wú dìng qī.
良辰美景忍虚废,骤雨飘风无定期。
guò cǐ yān néng shì zhuī huǐ, yáo fū fēi shì ài yín shī.
过此焉能事追悔,尧夫非是爱吟诗。

“骤雨飘风无定期”平仄韵脚

拼音:zhòu yǔ piāo fēng wú dìng qī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤雨飘风无定期”的相关诗句

“骤雨飘风无定期”的关联诗句

网友评论


* “骤雨飘风无定期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤雨飘风无定期”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。