“写字吟诗为润色”的意思及全诗出处和翻译赏析

写字吟诗为润色”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiě zì yín shī wèi rùn sè,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“写字吟诗为润色”全诗

《首尾吟》
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫仿佛时。
写字吟诗为润色,通经达道是镃基。
经纶亦可为余事,性命方能尽所为。
可谓一生男子事,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫仿佛时。
写字吟诗为润色,
通经达道是镃基。
经纶亦可为余事,
性命方能尽所为。
可谓一生男子事,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词表达了邵雍对诗歌创作的看法和对人生的思考。诗中以尧夫(即尧帝,古代中国的传说中的圣君)为形象,探讨了诗歌在人生中的地位和作用。

赏析:
这首诗词首先提到了尧夫并不是热衷于吟咏诗歌,而是诗歌仿佛与尧夫同时存在。这种表述暗示了诗歌在尧夫的生活中扮演了特殊的角色,与他的生命和时代相互交融。

接下来,诗人提到了尧夫通过写字和吟咏诗歌来润饰文字,使其更加优美。这种对文字的润色不仅是修辞技巧上的提升,更是对经典文化的理解和表达的一种方式。诗人认为,这种通经达道的功夫是诗歌创作的基础。

诗的下半部分,诗人将经纶(指治理国家的政治技巧)与写字吟诗相提并论,认为二者都可以成为生活中的余事。但是,只有在满足了性命的基本需求之后,才能尽情地从事这些事务。这里表达了对人生的思考,强调了生活的基本保障和追求高尚的艺术创作之间的平衡。

最后两句表达了诗人对诗歌创作的总结。他认为,对于一个男子来说,一生中有很多重要的事情要去做,而并非所有人都像尧夫一样热爱吟咏诗歌。这种观点表明了诗人对人生多样性和个体追求的尊重。

总体而言,这首诗词展示了邵雍对于诗歌创作的思考和对人生的理解。他将诗歌与生活、道德、经世等方面联系起来,并呈现了一种平衡和包容的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“写字吟诗为润色”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū fǎng fú shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫仿佛时。
xiě zì yín shī wèi rùn sè, tōng jīng dá dào shì zī jī.
写字吟诗为润色,通经达道是镃基。
jīng lún yì kě wèi yú shì, xìng mìng fāng néng jǐn suǒ wéi.
经纶亦可为余事,性命方能尽所为。
kě wèi yī shēng nán zǐ shì, yáo fū fēi shì ài yín shī.
可谓一生男子事,尧夫非是爱吟诗。

“写字吟诗为润色”平仄韵脚

拼音:xiě zì yín shī wèi rùn sè
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“写字吟诗为润色”的相关诗句

“写字吟诗为润色”的关联诗句

网友评论


* “写字吟诗为润色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“写字吟诗为润色”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。