“魏王堤畔柳如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

魏王堤畔柳如丝”出自宋代邵雍的《首尾吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wáng dī pàn liǔ rú sī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“魏王堤畔柳如丝”全诗

《首尾吟》
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫信脚时。
高祖宅前花似锦,魏王堤畔柳如丝
因闲看水行来远,就便游园归去迟。
每遇好风还眷眷,尧夫非是爱吟诗。

分类:

《首尾吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《首尾吟》是一首宋代的诗词,作者是邵雍。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尧夫非是爱吟诗,
诗是尧夫信脚时。
高祖宅前花似锦,
魏王堤畔柳如丝。
因闲看水行来远,
就便游园归去迟。
每遇好风还眷眷,
尧夫非是爱吟诗。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对自然景色和闲适生活的赞美,同时也揭示了诗歌对于诗人的重要意义。

赏析:
这首诗词以叙事的方式呈现,通过描绘不同的景色和情境,表达了作者内心对自然美和宁静生活的向往。首句"尧夫非是爱吟诗",意味着尧夫并不是出于对诗歌的热爱而吟咏诗篇,而是在特定的时刻,即"尧夫信脚时",才产生了写诗的冲动。这句话暗示了诗歌创作的灵感来源于特定的情境和心境。

接下来的两句"高祖宅前花似锦,魏王堤畔柳如丝",以对景的手法展示了美丽的自然景色。高祖宅前的花朵繁盛如锦绣,魏王堤畔的柳树柔软如丝线,形象生动地描绘了自然的绚丽和柔美之处。

接下来的两句"因闲看水行来远,就便游园归去迟",表现了作者在闲暇时刻观赏水景,游赏园林,心情舒畅的场景。作者沉浸在自然之中,悠闲地欣赏水流的行进,游玩园林,未舍得离去。

最后两句"每遇好风还眷眷,尧夫非是爱吟诗",表达了作者在遇到好风景时仍然依依不舍,但并不是因为这些美景而热爱吟咏诗篇,而是因为这些美景唤起了作者内心的情感和思绪。

整首诗词通过对自然景色和闲适生活的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对诗歌创作的思考。它展示了作者对于自然之美的敏感和对诗歌表达力量的认同。同时,它也表达了一种追求宁静和自然、享受生活的心态,反映了宋代士人追求闲适生活的心理倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魏王堤畔柳如丝”全诗拼音读音对照参考

shǒu wěi yín
首尾吟

yáo fū fēi shì ài yín shī, shī shì yáo fū xìn jiǎo shí.
尧夫非是爱吟诗,诗是尧夫信脚时。
gāo zǔ zhái qián huā shì jǐn, wèi wáng dī pàn liǔ rú sī.
高祖宅前花似锦,魏王堤畔柳如丝。
yīn xián kàn shuǐ xíng lái yuǎn, jiù biàn yóu yuán guī qù chí.
因闲看水行来远,就便游园归去迟。
měi yù hǎo fēng hái juàn juàn, yáo fū fēi shì ài yín shī.
每遇好风还眷眷,尧夫非是爱吟诗。

“魏王堤畔柳如丝”平仄韵脚

拼音:wèi wáng dī pàn liǔ rú sī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魏王堤畔柳如丝”的相关诗句

“魏王堤畔柳如丝”的关联诗句

网友评论


* “魏王堤畔柳如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魏王堤畔柳如丝”出自邵雍的 《首尾吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。