“况在垂杨下”的意思及全诗出处和翻译赏析

况在垂杨下”出自宋代邵雍的《高竹八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng zài chuí yáng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况在垂杨下”全诗

《高竹八首》
高竹已可爱,况在垂杨下
幽人无轩冕,得此自可诧。
枉尺既不能,括囊又何谢。
贾生若知此,恸哭亦自罢。

分类:

《高竹八首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《高竹八首》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高竹已可爱,况在垂杨下。
幽人无轩冕,得此自可诧。
枉尺既不能,括囊又何谢。
贾生若知此,恸哭亦自罢。

中文译文:
高高的竹子已经很可爱,更何况它生长在垂柳的旁边。
隐居在幽静之地的人,没有华丽的官服,却得到了这样美好的环境,真是令人惊叹。
尽管我不能用金钱来回报这一切,但又何需感谢?
如果贾生(指贾谊)知道这种境况,他哭泣的悲伤也会自行停止。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘高竹和垂柳共生的景象,表达了作者对幽静自然环境的喜爱和对闲适生活的向往。高竹作为诗中的主题,象征着高洁、纯正和坚韧不拔的品质。与垂杨结合在一起,更增添了一种柔美和宁静的氛围。这种景象使得幽居之人感到惊奇和满足,他们无需世俗的权势和名利,仅仅通过与自然相融,就能够找到内心的宁静和满足。

诗的后半部分提到了贾生(指贾谊),他是东汉时期的文学家和政治家。作者暗示,如果贾生能够体会到这样的幸福和自然之美,他对世俗的痛苦和无奈也会有所释然。这里并不是在贬低世俗之物,而是在强调自然本真的价值和力量,以及与自然相处的重要性。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了高竹和垂柳的美景,展现了作者对自然的赞美和对闲适生活的向往。通过与自然融合,人们可以找到内心的宁静和满足,远离尘嚣和烦恼。这首诗词传递了一种淡泊宁静的生活态度,表达了对自然之美和内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况在垂杨下”全诗拼音读音对照参考

gāo zhú bā shǒu
高竹八首

gāo zhú yǐ kě ài, kuàng zài chuí yáng xià.
高竹已可爱,况在垂杨下。
yōu rén wú xuān miǎn, dé cǐ zì kě chà.
幽人无轩冕,得此自可诧。
wǎng chǐ jì bù néng, kuò náng yòu hé xiè.
枉尺既不能,括囊又何谢。
jiǎ shēng ruò zhī cǐ, tòng kū yì zì bà.
贾生若知此,恸哭亦自罢。

“况在垂杨下”平仄韵脚

拼音:kuàng zài chuí yáng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况在垂杨下”的相关诗句

“况在垂杨下”的关联诗句

网友评论


* “况在垂杨下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况在垂杨下”出自邵雍的 《高竹八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。