“笑对西风坼酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑对西风坼酒壶”出自宋代邵雍的《代书寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào duì xī fēng chè jiǔ hú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑对西风坼酒壶”全诗

《代书寄友人》
一别光阴二纪馀,岁华如箭止堪吁。
东西契阔久经难,前后殷勤两得书。
故国山川皆梦寐,旧家人物半丘墟。
何时重讲当时事,笑对西风坼酒壶

分类:

《代书寄友人》邵雍 翻译、赏析和诗意

《代书寄友人》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别光阴二纪馀,
岁华如箭止堪吁。
东西契阔久经难,
前后殷勤两得书。
故国山川皆梦寐,
旧家人物半丘墟。
何时重讲当时事,
笑对西风坼酒壶。

诗意:
这首诗词表达了作者离别友人的感慨和思念之情。诗中描述了与友人的分别已经有两个时节过去,时间的流逝如箭一般迅速,让人不禁叹息。尽管友人远在东西两地,但长久以来的艰难困苦使得他们的心灵产生了契合和理解,互相寄书传情。在故国的山川景物都成了梦中的存在,曾经的家园和亲人也渐渐消失殆尽。诗人希望有一天能够重聚,再次谈论过去的事情,对着吹拂西风的酒壶一起欢笑。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对友人的思念和离别之痛。通过描写时间的流逝和物事的变迁,诗人表达了对故国和家乡的思念,以及对友情的珍视。诗中的东西契阔和前后殷勤,反映了友人之间的默契和互相关心的情感。最后两句表达了诗人对重聚的期盼,以及面对逆境时的豁达和乐观。整首诗词情感真挚,境界高远,通过简单的描述展现了深刻的情感和思考,给人以共鸣和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑对西风坼酒壶”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì yǒu rén
代书寄友人

yī bié guāng yīn èr jì yú, suì huá rú jiàn zhǐ kān xū.
一别光阴二纪馀,岁华如箭止堪吁。
dōng xī qì kuò jiǔ jīng nán, qián hòu yīn qín liǎng de shū.
东西契阔久经难,前后殷勤两得书。
gù guó shān chuān jiē mèng mèi, jiù jiā rén wù bàn qiū xū.
故国山川皆梦寐,旧家人物半丘墟。
hé shí zhòng jiǎng dāng shí shì, xiào duì xī fēng chè jiǔ hú.
何时重讲当时事,笑对西风坼酒壶。

“笑对西风坼酒壶”平仄韵脚

拼音:xiào duì xī fēng chè jiǔ hú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑对西风坼酒壶”的相关诗句

“笑对西风坼酒壶”的关联诗句

网友评论


* “笑对西风坼酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑对西风坼酒壶”出自邵雍的 《代书寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。