“趁辩递年闲适忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

趁辩递年闲适忙”出自宋代邵雍的《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chèn biàn dì nián xián shì máng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“趁辩递年闲适忙”全诗

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》
见率野人成七老,野人唯解野疏狂。
编排每日清吟苦,趁辩递年闲适忙
夏末喜尝新酒味,春初爱嗅早梅香。
问君何故须如此,不奈心头一点凉。

分类:

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》邵雍 翻译、赏析和诗意

《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
见率野人成七老,
野人唯解野疏狂。
编排每日清吟苦,
趁辩递年闲适忙。
夏末喜尝新酒味,
春初爱嗅早梅香。
问君何故须如此,
不奈心头一点凉。

诗意:
这首诗以见率野人成为七位老人为主题,表达了对自然、清雅生活和追求个人意愿的赞美。诗人通过描述这七位老人的生活方式和追求,表达了自己对于独立、自由精神的推崇和向往。

赏析:
这首诗以简洁明了的文字描绘了七位野人的生活态度和追求。野人在这里指的是远离尘嚣、与自然为伴的自由之人。他们以自己的方式生活,超脱于世俗的束缚,表现出独立、疏狂的特质。

诗中提到编排每日清吟的辛苦,表明他们对于诗词创作的执着和努力。他们在忙碌的生活中,利用零散的时间进行创作,以此表达自己的思想和感受。

诗人通过描绘夏末品尝新酒和春初嗅早梅香的情景,展示了野人们对于自然的热爱和对于美好事物的追求。他们喜欢享受大自然中的美味和芬芳,以此满足内心的欢愉和情感的寄托。

最后两句“问君何故须如此,不奈心头一点凉”表达了诗人对于这种自由、独立生活方式的赞叹和羡慕,同时也透露出自己内心的渴望。诗人感叹自己无法像野人们一样过上自由自在的生活,而心中却因此而感到一丝凉意。

整首诗通过简练的语言,表达了诗人对于自由、独立生活的向往和思考。它呈现了对于自然、诗词和追求个人意愿的热爱,同时也反映了诗人对于现实生活的不满和内心的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趁辩递年闲适忙”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé wáng ān zhī qīng liù lǎo shī réng jiàn lǜ chéng qī
依韵和王安之卿六老诗仍见率成七

jiàn lǜ yě rén chéng qī lǎo, yě rén wéi jiě yě shū kuáng.
见率野人成七老,野人唯解野疏狂。
biān pái měi rì qīng yín kǔ, chèn biàn dì nián xián shì máng.
编排每日清吟苦,趁辩递年闲适忙。
xià mò xǐ cháng xīn jiǔ wèi, chūn chū ài xiù zǎo méi xiāng.
夏末喜尝新酒味,春初爱嗅早梅香。
wèn jūn hé gù xū rú cǐ, bù nài xīn tóu yì diǎn liáng.
问君何故须如此,不奈心头一点凉。

“趁辩递年闲适忙”平仄韵脚

拼音:chèn biàn dì nián xián shì máng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趁辩递年闲适忙”的相关诗句

“趁辩递年闲适忙”的关联诗句

网友评论


* “趁辩递年闲适忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趁辩递年闲适忙”出自邵雍的 《依韵和王安之卿六老诗仍见率成七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。