“龙泉去铓刃”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙泉去铓刃”出自宋代邵雍的《自遣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng quán qù máng rèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“龙泉去铓刃”全诗

《自遣》
读书忘岁月,人竞笑蹉跎。
但得甘旨足,宁辞辛苦多。
龙泉去铓刃,蜗角亦风波。
知我为亲老,不知将谓何。

分类:

《自遣》邵雍 翻译、赏析和诗意

《自遣》是宋代哲学家邵雍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
读书忘掉岁月,
人们争相嘲笑虚度光阴。
但只要得到满足的享受,
我宁愿辞别多余的辛苦。
龙泉(指龙泉山)远离战乱,
即使只有蜗角的波涛也不会扰乱我的心境。
他们知道我已经年老,
但不知道要说些什么。

诗意:
《自遣》表达了邵雍对自己生活态度的思考和自省。他认为读书可以使人忘却岁月的流逝,而大多数人却只是嘲笑和浪费宝贵的时间。然而,邵雍追求内心的满足,他宁愿放弃不必要的辛劳。他通过描绘龙泉山远离纷争和扰乱的场景,表达了对安宁和宁静的向往。无论是大风浪还是微小的波涛,都无法动摇他内心的平静。最后两句表达了作者年老的心境,他的亲友们知道他年事已高,但却不知道该说些什么来安慰他。

赏析:
《自遣》通过简洁而深刻的语言,表达了邵雍对生活的思考和对内心的宁静追求。他倡导通过读书来遗忘光阴的流逝,以及追求内心的满足,而不是被外界的嘲笑和虚度所困扰。诗中的龙泉山象征着宁静和和谐之地,无论是战乱还是微小的风波都无法动摇内心的平静。最后两句表达了作者的孤独和无处倾诉的心情,他的亲友们虽然知道他年老,却无法理解他的内心世界。整首诗以简洁的词句和深刻的意境,展示了邵雍内心的宁静和超脱的境界,具有一定的禅意和哲学意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙泉去铓刃”全诗拼音读音对照参考

zì qiǎn
自遣

dú shū wàng suì yuè, rén jìng xiào cuō tuó.
读书忘岁月,人竞笑蹉跎。
dàn dé gān zhǐ zú, níng cí xīn kǔ duō.
但得甘旨足,宁辞辛苦多。
lóng quán qù máng rèn, wō jiǎo yì fēng bō.
龙泉去铓刃,蜗角亦风波。
zhī wǒ wèi qīn lǎo, bù zhī jiāng wèi hé.
知我为亲老,不知将谓何。

“龙泉去铓刃”平仄韵脚

拼音:lóng quán qù máng rèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙泉去铓刃”的相关诗句

“龙泉去铓刃”的关联诗句

网友评论


* “龙泉去铓刃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙泉去铓刃”出自邵雍的 《自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。