“等候人间七十年”的意思及全诗出处和翻译赏析

等候人间七十年”出自宋代邵雍的《和王中美大卿致政二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng hòu rén jiān qī shí nián,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“等候人间七十年”全诗

《和王中美大卿致政二首》
等候人间七十年,便如平子赋归田。
知时所得诚多矣,养志其谁曰不然。
况有林泉情悦乐,却无官守事拘牵。
小车近日曾驰谒,正值夫君春画眠。

分类:

《和王中美大卿致政二首》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和王中美大卿致政二首》是宋代文学家邵雍的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
等候人间七十年,
便如平子赋归田。
知时所得诚多矣,
养志其谁曰不然。

况有林泉情悦乐,
却无官守事拘牵。
小车近日曾驰谒,
正值夫君春画眠。

诗意:
这首诗词表达了作者对于官场事务的厌倦和对自由自在生活的向往。他说自己等待在人世间已经七十年,就像古代贤士平子一样渴望回归田园生活。他认为了解时势所得到的东西已经足够丰富,养育自己的心志又有谁能说不好呢?何况他对于山林泉水的情感愉悦和快乐,却没有官职所带来的束缚和牵制。最后两句描绘了作者最近曾经驾车前往拜访过王中美大卿,而此时恰逢他的夫君正在春天的田园中休憩。

赏析:
这首诗词表达了作者对于官场生活的厌倦和对自由自在、宁静田园生活的向往之情。他通过对比官场与自然的对立,表达了对于自由自在生活的向往和对官场束缚的不满。作者通过描绘自然山水的美景和自由之乐,凸显了自然和宁静对他的吸引力。他认为在官场所得到的已经足够丰富,不再需要追求名利,而是希望能够舒心养志地过上自己想要的生活。

这首诗词充满了对自由、宁静和田园生活的向往,体现了作者的胸怀和追求。它也反映了宋代士人对于官场生活的矛盾情感,同时抒发了对于自由自在生活的向往和对于人生意义的思考。整体而言,这首诗词通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了作者对于自由和内心追求的渴望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等候人间七十年”全诗拼音读音对照参考

hé wáng zhōng měi dà qīng zhì zhèng èr shǒu
和王中美大卿致政二首

děng hòu rén jiān qī shí nián, biàn rú píng zi fù guī tián.
等候人间七十年,便如平子赋归田。
zhī shí suǒ de chéng duō yǐ, yǎng zhì qí shuí yuē bù rán.
知时所得诚多矣,养志其谁曰不然。
kuàng yǒu lín quán qíng yuè lè, què wú guān shǒu shì jū qiān.
况有林泉情悦乐,却无官守事拘牵。
xiǎo chē jìn rì céng chí yè, zhèng zhí fū jūn chūn huà mián.
小车近日曾驰谒,正值夫君春画眠。

“等候人间七十年”平仄韵脚

拼音:děng hòu rén jiān qī shí nián
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等候人间七十年”的相关诗句

“等候人间七十年”的关联诗句

网友评论


* “等候人间七十年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等候人间七十年”出自邵雍的 《和王中美大卿致政二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。