“弊性止堪同蠖屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

弊性止堪同蠖屈”出自宋代邵雍的《答李希淳屯田》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì xìng zhǐ kān tóng huò qū,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“弊性止堪同蠖屈”全诗

《答李希淳屯田》
逢时虽出欲胡为,其那天资智识微。
弊性止堪同蠖屈,薄才安敢望鹏飞。
长因访旧欢无极,每为寻幽暮不归。
花爱半开承露看,奈何花上露沾衣。

分类:

《答李希淳屯田》邵雍 翻译、赏析和诗意

《答李希淳屯田》是宋代邵雍所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
逢时虽出欲胡为,
其那天资智识微。
弊性止堪同蠖屈,
薄才安敢望鹏飞。
长因访旧欢无极,
每为寻幽暮不归。
花爱半开承露看,
奈何花上露沾衣。

诗意:
这首诗是邵雍给李希淳的回答。诗人自谦地表达了自己的能力有限,不能胜任重大的事务,感到自己的才智不够出众。他感到自己的性格局限使他不能像卑微的虫子一样屈服,而是渴望像鹏鸟一样飞翔。诗人常常为了寻找旧日的欢乐而长时间外出,而每次回来时都很晚,不能按时归家。他用半开的花朵承接露珠的景象来比喻自己的处境,无法摆脱困境。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的忧虑和无奈。诗人以自嘲的态度表达自己的无能和局限,诗中的比喻手法生动形象,通过虫子和鹏鸟的对比,凸显了诗人的无奈和渴望。诗人的归来晚归象征着他对过去的眷恋和对幸福的追求,但又无法脱离困境。通过花朵承露的形象,诗人传达了自己的苦衷,感叹自己无法摆脱困境的无奈和无力。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,展示了诗人内心的挣扎和追求,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弊性止堪同蠖屈”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ xī chún tún tián
答李希淳屯田

féng shí suī chū yù hú wéi, qí nà tiān zī zhì shí wēi.
逢时虽出欲胡为,其那天资智识微。
bì xìng zhǐ kān tóng huò qū, báo cái ān gǎn wàng péng fēi.
弊性止堪同蠖屈,薄才安敢望鹏飞。
zhǎng yīn fǎng jiù huān wú jí, měi wèi xún yōu mù bù guī.
长因访旧欢无极,每为寻幽暮不归。
huā ài bàn kāi chéng lù kàn, nài hé huā shàng lù zhān yī.
花爱半开承露看,奈何花上露沾衣。

“弊性止堪同蠖屈”平仄韵脚

拼音:bì xìng zhǐ kān tóng huò qū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弊性止堪同蠖屈”的相关诗句

“弊性止堪同蠖屈”的关联诗句

网友评论


* “弊性止堪同蠖屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弊性止堪同蠖屈”出自邵雍的 《答李希淳屯田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。