“夏日到天宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏日到天宫”出自宋代邵雍的《天宫小阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià rì dào tiān gōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“夏日到天宫”全诗

《天宫小阁》
夏日到天宫,凭栏望莫穷。
古人用心远,天子建都雄。
楼观深云里,山川暮霭中,行人漫来往,此意有谁同。

分类:

《天宫小阁》邵雍 翻译、赏析和诗意

《天宫小阁》是一首宋代诗词,作者是邵雍。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏日到天宫,凭栏望莫穷。
古人用心远,天子建都雄。
楼观深云里,山川暮霭中,
行人漫来往,此意有谁同。

诗意:
《天宫小阁》描绘了一个夏日的景象,诗人站在天宫的小阁上,凭栏远望,眼前的景色无边无际。他同时表达了对古人心灵境界的赞叹,以及对天子建都辉煌的赞美。诗中还描绘了楼阁深藏于云雾之中,山川融入了夜幕中,行人往来自由自在,而这一切都蕴含着深意。

赏析:
《天宫小阁》通过描绘自然景色以及与之相映的人事物,表达了诗人的情感和思考。首先,诗人站在天宫小阁中,远望的景色广袤无垠,给人一种开阔的感觉。诗中的"天宫"可以指代天空,也可以指天堂,象征着人们对无限广阔、美好的追求。这里的"天宫"既是物理空间的表达,也是对人心灵境界的象征。其次,诗人对古人的用心远的态度表示敬佩,认为古人在追求真理、修身养性方面有着高度的远见和智慧。接着,诗人赞美了天子建都的雄伟壮丽,表达了对帝王建设功业的钦佩和敬仰。最后,诗人描述了楼观深藏于云雾之中,山川在夜幕中隐约可见,行人来来往往,这种景象给人一种恍若隔世的感觉。行人的来往象征着人们在世间的行走,而诗中的"此意"则暗示着人们在追求中意义和共同理解的过程中,常常感到迷茫和困惑。

整首诗以景抒情,以景写人,通过对景物的描绘和对人事的思考,表达了对无限追求、古人智慧和人生意义的思考。诗人运用自然景色和人事物的对比,抒发了对古人和天子的敬佩,以及对人生追求和意义的思考。整首诗意境高远,富有哲理,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏日到天宫”全诗拼音读音对照参考

tiān gōng xiǎo gé
天宫小阁

xià rì dào tiān gōng, píng lán wàng mò qióng.
夏日到天宫,凭栏望莫穷。
gǔ rén yòng xīn yuǎn, tiān zǐ jiàn dū xióng.
古人用心远,天子建都雄。
lóu guān shēn yún lǐ, shān chuān mù ǎi zhōng,
楼观深云里,山川暮霭中,
xíng rén màn lái wǎng, cǐ yì yǒu shuí tóng.
行人漫来往,此意有谁同。

“夏日到天宫”平仄韵脚

拼音:xià rì dào tiān gōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏日到天宫”的相关诗句

“夏日到天宫”的关联诗句

网友评论


* “夏日到天宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏日到天宫”出自邵雍的 《天宫小阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。