“香溜尚涓涓”的意思及全诗出处和翻译赏析

香溜尚涓涓”出自宋代邵雍的《宿华清宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng liū shàng juān juān,诗句平仄:平平仄平平。

“香溜尚涓涓”全诗

《宿华清宫》
天宝初六载,作宫于温泉。
明皇与妃子,自此岁幸焉。
紫阁清风里,崇峦皓月前。
柰何双石瓮,香溜尚涓涓

分类:

《宿华清宫》邵雍 翻译、赏析和诗意

《宿华清宫》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。这首诗描述了皇帝明皇与妃子在华清宫过夜的情景,展现了宫殿的壮丽景色和宫廷生活的奢华。

诗词中文译文:
天宝初六载,作宫于温泉。
明皇与妃子,自此岁幸焉。
紫阁清风里,崇峦皓月前。
柰何双石瓮,香溜尚涓涓。

诗意:
这首诗词写明了天宝六年,明皇在温泉之上修建了华清宫,自此以后,每年都会在这里与妃子共度美好时光。诗人描绘了紫阁中清风徐徐,皎洁的月光洒在崇山之前的景象。然而,诗词最后提到了双石瓮和细水潺潺,这可能在表达皇帝对华清宫的留恋和对逝去时光的怀念。

赏析:
《宿华清宫》通过描绘华清宫的壮丽景色和明皇与妃子的幸福时光,展现了宫廷生活的奢华和乐趣。诗中使用了美丽的意象,如紫阁、清风和皓月,展示了华清宫的宏伟和优雅。这些景色与皇帝与妃子的美好时光相映成趣。然而,最后两句提到的双石瓮和细水潺潺,给整个诗词增添了一丝凄凉之感,暗示了时光的流逝和美好时光的短暂。整首诗词既展现了宫廷的荣华富贵,又透露出了对逝去时光的无奈和怀念之情,给读者带来思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香溜尚涓涓”全诗拼音读音对照参考

sù huá qīng gōng
宿华清宫

tiān bǎo chū liù zài, zuò gōng yú wēn quán.
天宝初六载,作宫于温泉。
míng huáng yǔ fēi zǐ, zì cǐ suì xìng yān.
明皇与妃子,自此岁幸焉。
zǐ gé qīng fēng lǐ, chóng luán hào yuè qián.
紫阁清风里,崇峦皓月前。
nài hé shuāng shí wèng, xiāng liū shàng juān juān.
柰何双石瓮,香溜尚涓涓。

“香溜尚涓涓”平仄韵脚

拼音:xiāng liū shàng juān juān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香溜尚涓涓”的相关诗句

“香溜尚涓涓”的关联诗句

网友评论


* “香溜尚涓涓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香溜尚涓涓”出自邵雍的 《宿华清宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。