“石中韫玉奈何疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

石中韫玉奈何疑”出自宋代邵雍的《天宫小阁倚栏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zhōng yùn yù nài hé yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“石中韫玉奈何疑”全诗

《天宫小阁倚栏》
六尺残躯病复羸,况堪日日更添衰。
满怀可惜精明处,一语未能分付时。
沙里有金在索拣,石中韫玉奈何疑
此情牢落西风莫,倚遍栏干人不知。

分类:

《天宫小阁倚栏》邵雍 翻译、赏析和诗意

《天宫小阁倚栏》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六尺残躯病复羸,
况堪日日更添衰。
满怀可惜精明处,
一语未能分付时。
沙里有金在索拣,
石中韫玉奈何疑。
此情牢落西风莫,
倚遍栏干人不知。

诗意:
这首诗词表达了作者身体羸弱、年迈的心境和对时光的感慨。作者形容自己身体虚弱,每天都感到更加衰弱。他怀抱着许多可惜的智慧和才智,却无法把这些智慧传授给后人。他比喻自己如同在沙土中寻找金子,或在石头中寻觅玉石,感到无奈和困惑。最后,他以一种孤独的姿态倚在栏杆上,无人知晓他内心的情感。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对自身处境的思考。邵雍通过自身的病痛和年老来抒发自己对时光流逝的感慨,同时也表达了对自身才智无法传承的无奈之情。他运用了对比的手法,将珍贵的智慧比作沙里的金子、石中的玉石,表达了作者对于自己才华无法发挥的遗憾和迷惘。最后两句表达了作者孤独的心境,倚在栏杆上无人知晓他内心的痛苦和无奈。整首诗词给人一种凄凉、落寞的感觉,展现了作者对生活的思考和对时光流逝的深切体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石中韫玉奈何疑”全诗拼音读音对照参考

tiān gōng xiǎo gé yǐ lán
天宫小阁倚栏

liù chǐ cán qū bìng fù léi, kuàng kān rì rì gèng tiān shuāi.
六尺残躯病复羸,况堪日日更添衰。
mǎn huái kě xī jīng míng chù, yī yǔ wèi néng fēn fù shí.
满怀可惜精明处,一语未能分付时。
shā lǐ yǒu jīn zài suǒ jiǎn, shí zhōng yùn yù nài hé yí.
沙里有金在索拣,石中韫玉奈何疑。
cǐ qíng láo luò xī fēng mò, yǐ biàn lán gān rén bù zhī.
此情牢落西风莫,倚遍栏干人不知。

“石中韫玉奈何疑”平仄韵脚

拼音:shí zhōng yùn yù nài hé yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石中韫玉奈何疑”的相关诗句

“石中韫玉奈何疑”的关联诗句

网友评论


* “石中韫玉奈何疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石中韫玉奈何疑”出自邵雍的 《天宫小阁倚栏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。