“兼隐诧来书”的意思及全诗出处和翻译赏析

兼隐诧来书”出自宋代邵雍的《内乡兼隐亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān yǐn chà lái shū,诗句平仄:平仄仄平平。

“兼隐诧来书”全诗

《内乡兼隐亭》
兼隐诧来书,於时特起予。
民淳无讼听,县僻类山居。
簿领杯盘外,官联谈笑余。
不知当此际,傍邑更谁知。

分类:

《内乡兼隐亭》邵雍 翻译、赏析和诗意

《内乡兼隐亭》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兼隐诧来书,
於时特起予。
民淳无讼听,
县僻类山居。
簿领杯盘外,
官联谈笑余。
不知当此际,
傍邑更谁知。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍对隐居生活的向往和对宁静、和谐社会的向往。他写到自己收到了一封朋友寄来的信,信中询问他近况。邵雍因此而感到特别激动,他觉得这是一个特殊的时刻,于是写下了这首诗词。在他所居住的地方,人民和睦相处,没有争讼之事,这个县城虽然偏僻,但宛如山居一般宁静。他与官员们交谈笑语,超越了官方的身份和身份的界限。然而,他也意识到这种隐居的生活并不为大多数人所知晓,他不知道在这个特殊的时刻,附近的人又有谁了解他的心境。

赏析:
这首诗词展示了邵雍对隐居生活的向往和对宁静社会的渴望。他渲染了隐居生活的美好,描述了与朋友相聚的快乐以及超越身份的交流。同时,诗中也透露出一丝孤独和无奈,邵雍感叹自己的境遇不为人知,他的理想和心境只有他自己能够领悟。这种情感的表达使诗词更具深度和内涵。

此外,诗中运用了对比的手法,通过描绘宁静与喧嚣、隐居与官员之间的对比,突出了隐居生活的价值和意义。通过描述乡村的宁静与和谐,诗人表达了对社会和谐的向往,呼吁人们追求宁静的生活和心境。

总体而言,这首诗词以简洁、深沉的语言展示了邵雍对隐居生活和和谐社会的向往,同时也体现了他对自身境遇的思考和感慨。诗人通过对比和隐喻的手法,使作品更加生动和有力地传达了他的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兼隐诧来书”全诗拼音读音对照参考

nèi xiāng jiān yǐn tíng
内乡兼隐亭

jiān yǐn chà lái shū, yú shí tè qǐ yǔ.
兼隐诧来书,於时特起予。
mín chún wú sòng tīng, xiàn pì lèi shān jū.
民淳无讼听,县僻类山居。
bù lǐng bēi pán wài, guān lián tán xiào yú.
簿领杯盘外,官联谈笑余。
bù zhī dāng cǐ jì, bàng yì gèng shéi zhī.
不知当此际,傍邑更谁知。

“兼隐诧来书”平仄韵脚

拼音:jiān yǐn chà lái shū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兼隐诧来书”的相关诗句

“兼隐诧来书”的关联诗句

网友评论


* “兼隐诧来书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼隐诧来书”出自邵雍的 《内乡兼隐亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。