“穷愁不服春辜负”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷愁不服春辜负”出自宋代邵雍的《春莫吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng chóu bù fú chūn gū fù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“穷愁不服春辜负”全诗

《春莫吟》
有意杨花空学雪,无情榆荚漫堆钱。
穷愁不服春辜负,酒病依还似去年。

分类:

《春莫吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《春莫吟》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天别吟诗
有意杨花空学雪,
无情榆荚漫堆钱。
穷愁不服春辜负,
酒病依还似去年。

诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,表达了诗人的感慨和思考。诗中的杨花在飘落时模仿雪花的景象,但它们却没有雪花那种纯洁、高贵的品质;榆荚在树下堆积如山,但它们却没有硬币那种冷酷、无情的特点。诗人通过这些景物的对比,抒发了自己对春天的失望和对生活的痛苦的感受。

赏析:
1. 对比意象:诗中使用了杨花和雪、榆荚和钱币的对比,通过这种对比,诗人表达了对现实生活的不满和对理想美好的追求。杨花和雪的对比体现了现实与理想之间的差距,榆荚和钱币的对比则暗示了物质财富带来的冷漠和无情。

2. 春辜负:诗中提到“穷愁不服春辜负”,表达了诗人对春天的期待和失望。春天本应是一年四季中生机勃勃、一切复苏的时节,然而诗人却感受到了春天对自己的辜负,春天没有给予他希望和安慰。

3. 时光流转:诗中提到“酒病依还似去年”,暗示了时间的流逝和生活的反复。诗人似乎陷入了一种无法摆脱的循环,酒病不愈,生活重复,与去年没有太大的不同,这种感受增添了诗中的忧郁和无奈。

总的来说,邵雍的《春莫吟》通过对春天景物的描绘和对比,表达了对现实生活的失望和对理想境界的追求。诗词中蕴含着对人生意义和命运的思考,以及对时间流逝和生活重复的痛苦感受,展现出一种忧郁而深沉的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷愁不服春辜负”全诗拼音读音对照参考

chūn mò yín
春莫吟

yǒu yì yáng huā kōng xué xuě, wú qíng yú jiá màn duī qián.
有意杨花空学雪,无情榆荚漫堆钱。
qióng chóu bù fú chūn gū fù, jiǔ bìng yī hái shì qù nián.
穷愁不服春辜负,酒病依还似去年。

“穷愁不服春辜负”平仄韵脚

拼音:qióng chóu bù fú chūn gū fù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷愁不服春辜负”的相关诗句

“穷愁不服春辜负”的关联诗句

网友评论


* “穷愁不服春辜负”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷愁不服春辜负”出自邵雍的 《春莫吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。