“水边逢钓者”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边逢钓者”出自宋代邵雍的《共城十吟·其二曰春郊闲步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ biān féng diào zhě,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水边逢钓者”全诗

《共城十吟·其二曰春郊闲步》
病起复惊春,携筇看野新。
水边逢钓者,垅上见耕人。
访彼形容苦,酬予家业贫。
自惭功济力,未得遂生民。

分类:

《共城十吟·其二曰春郊闲步》邵雍 翻译、赏析和诗意

《共城十吟·其二曰春郊闲步》是宋代邵雍创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病起复惊春,
携筇看野新。
水边逢钓者,
垅上见耕人。
访彼形容苦,
酬予家业贫。
自惭功济力,
未得遂生民。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在春天郊外漫步时的所见所感。诗人因病痊愈而感到惊讶,同时也感受到了春天的到来。他手拿着拐杖,走进郊外,眺望着新近长出的青翠的野草。在水边,他遇到了正在垂钓的人,而在垅上(农田的小土丘)他看到了忙碌的农民正在耕作。诗人询问这些人的生活状况,发现他们都面临着困苦和贫穷。他感到自愧不如,因为自己无法为他们提供更多的帮助,无法实现自己的愿望来改善他们的生活。

赏析:
这首诗词通过描绘春天郊外的景色和与农民的对话,表达了诗人的情感和思考。诗人在病愈后重新感受到了春天的美好,这让他感到惊奇和欣喜。他用拐杖携带着自己的身体,走出家门,走进大自然,这种情景展示了诗人对生活的热爱和对美的追求。

诗中的水边钓者和垅上耕人代表了农民阶层,他们的形容苦和家业贫表明了他们的困境和生活的艰辛。诗人虽然自愧力不从心,但他的心系于民,他希望能够为人民做出更多的贡献,改善他们的生活状况。

整首诗词情感真挚,字里行间流露出诗人对社会贫困民众的关怀和对人民疾苦的感同身受。它通过对春天的描绘和与农民的对话,展现了诗人对自然的热爱和对社会的思考。它使人们对贫穷和社会不公产生共鸣,并激发人们对改善社会现状的思考和行动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边逢钓者”全诗拼音读音对照参考

gòng chéng shí yín qí èr yuē chūn jiāo xián bù
共城十吟·其二曰春郊闲步

bìng qǐ fù jīng chūn, xié qióng kàn yě xīn.
病起复惊春,携筇看野新。
shuǐ biān féng diào zhě, lǒng shàng jiàn gēng rén.
水边逢钓者,垅上见耕人。
fǎng bǐ xíng róng kǔ, chóu yǔ jiā yè pín.
访彼形容苦,酬予家业贫。
zì cán gōng jì lì, wèi dé suì shēng mín.
自惭功济力,未得遂生民。

“水边逢钓者”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān féng diào zhě
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边逢钓者”的相关诗句

“水边逢钓者”的关联诗句

网友评论


* “水边逢钓者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边逢钓者”出自邵雍的 《共城十吟·其二曰春郊闲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。