“残雪已消冰已开”的意思及全诗出处和翻译赏析

残雪已消冰已开”出自宋代邵雍的《和商守雪残登楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán xuě yǐ xiāo bīng yǐ kāi,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“残雪已消冰已开”全诗

《和商守雪残登楼》
残雪已消冰已开,风光渐觉拥楼台。
旅人未遂日边去,春色又从天上来。
况是樽中常有酒,岂堪岭上却无梅。
若非太守金兰契,谁肯倾心重不才。

分类:

《和商守雪残登楼》邵雍 翻译、赏析和诗意

《和商守雪残登楼》是宋代文学家邵雍所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残雪已消冰已开,
风光渐觉拥楼台。
旅人未遂日边去,
春色又从天上来。
况是樽中常有酒,
岂堪岭上却无梅。
若非太守金兰契,
谁肯倾心重不才。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,诗人与商守雪共同登楼,欣赏着由于冰雪消融而显露出的美景和温暖的春天的迹象。诗人表达了对春天的期待和对美景的赞美,同时也表达了对商守雪的感激和敬佩之情。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了冬季的景色和诗人的情感。以下是对每个句子的赏析:

1. "残雪已消冰已开":描绘了春天来临后残留的雪已经消融,冰已经融化的景象。这一句表达了春天即将到来的喜悦。

2. "风光渐觉拥楼台":诗人感受到春天的气息越来越浓厚,周围的风景开始围绕着楼台展现出来。这句话描绘了春天的美景逐渐展现的情景。

3. "旅人未遂日边去":这句话表达了诗人对那些未能完成旅行计划的人的遗憾。诗人在此表达了对旅行和冒险的向往。

4. "春色又从天上来":表达了春天的美景仿佛从天空降临,给人带来了无限的喜悦和美好。

5. "况是樽中常有酒,岂堪岭上却无梅":这两句表达了诗人内心对美景的期待和对生活的享受。樽中常有酒表示诗人常常能享受到美酒的滋润,而岭上却无梅则暗示了诗人对美景的期盼,梅花是春天的象征。

6. "若非太守金兰契,谁肯倾心重不才":这两句表达了诗人对商守雪的敬佩和赞美。太守金兰契指的是商守雪,诗人通过这句话表达了对商守雪为人和才华的赞赏,也表达了自己对商守雪的感激之情。

总体而言,这首诗词通过描绘冬季消融的景色和对春天的期待,表达了对美景和生活的赞美,同时也展现了对友谊和才华的敬佩和感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残雪已消冰已开”全诗拼音读音对照参考

hé shāng shǒu xuě cán dēng lóu
和商守雪残登楼

cán xuě yǐ xiāo bīng yǐ kāi, fēng guāng jiàn jué yōng lóu tái.
残雪已消冰已开,风光渐觉拥楼台。
lǚ rén wèi suì rì biān qù, chūn sè yòu cóng tiān shàng lái.
旅人未遂日边去,春色又从天上来。
kuàng shì zūn zhōng cháng yǒu jiǔ, qǐ kān lǐng shàng què wú méi.
况是樽中常有酒,岂堪岭上却无梅。
ruò fēi tài shǒu jīn lán qì, shuí kěn qīng xīn zhòng bù cái.
若非太守金兰契,谁肯倾心重不才。

“残雪已消冰已开”平仄韵脚

拼音:cán xuě yǐ xiāo bīng yǐ kāi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残雪已消冰已开”的相关诗句

“残雪已消冰已开”的关联诗句

网友评论


* “残雪已消冰已开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残雪已消冰已开”出自邵雍的 《和商守雪残登楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。