“其那已华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

其那已华颠”出自宋代邵雍的《岁杪吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí nà yǐ huá diān,诗句平仄:平仄仄平平。

“其那已华颠”全诗

《岁杪吟》
一日去一日,一年添一年。
饶教成大器,其那已华颠
志意虽依旧,聪明不及前。
若非心有得,亦恐学神仙。

分类:

《岁杪吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

《岁杪吟》是宋代哲学家邵雍的一首诗词。这首诗词表达了时光流逝的感慨,以及人生经历带来的变化和沧桑。

以下是《岁杪吟》的中文译文:

一日去一日,一年添一年。
饶教成大器,其那已华颠。
志意虽依旧,聪明不及前。
若非心有得,亦恐学神仙。

诗词的意境表达了岁月的无情流转。每一天过去,又一天消失;每一年增加,又一年堆积。这种无法阻止的时间推移使人感到无力和无奈。

作者邵雍希望能够取得大的成就,实现自己的志向,但尽管他的心智依然保持着过去的意志和思想,他的智慧却不如从前。这种变化的不可避免让他感到担忧。诗中的"华颠"一词表示华丽的风采已经衰落。

最后两句表达了作者的愿望和思考。他认为,如果心灵没有真正得到满足,即使学习再多,也难以达到神仙般的境界。这里的"学神仙"可以理解为追求超脱尘世的境界和智慧。

这首诗词通过表达对时间流逝的感叹和对人生变化的思考,展示了作者对于追求真善美和智慧的追求,以及对人生无常的深刻认识。它呈现了一种深沉的哲学意味,引发读者对生命和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其那已华颠”全诗拼音读音对照参考

suì miǎo yín
岁杪吟

yī rì qù yī rì, yī nián tiān yī nián.
一日去一日,一年添一年。
ráo jiào chéng dà qì, qí nà yǐ huá diān.
饶教成大器,其那已华颠。
zhì yì suī yī jiù, cōng míng bù jí qián.
志意虽依旧,聪明不及前。
ruò fēi xīn yǒu de, yì kǒng xué shén xiān.
若非心有得,亦恐学神仙。

“其那已华颠”平仄韵脚

拼音:qí nà yǐ huá diān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其那已华颠”的相关诗句

“其那已华颠”的关联诗句

网友评论


* “其那已华颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其那已华颠”出自邵雍的 《岁杪吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。