“堂堂大府来新酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂堂大府来新酒”出自宋代邵雍的《谢郑守王密学惠酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng táng dà fǔ lái xīn jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“堂堂大府来新酒”全诗

《谢郑守王密学惠酒》
堂堂大府来新酒,密密小园开好花。
此日饮之红树下,还惊不称野人家。

分类:

《谢郑守王密学惠酒》邵雍 翻译、赏析和诗意

《谢郑守王密学惠酒》是宋代邵雍创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堂堂大府来新酒,
密密小园开好花。
此日饮之红树下,
还惊不称野人家。

诗意:
这首诗词表达了作者邵雍向郑守王致谢的情感。诗中描绘了郑守王的府邸里新酿的美酒和花园中盛开的花朵。在某个特定的日子,作者在红树下饮酒,感到惊讶,认为这样的环境与野人居住的地方不相称。通过这首诗词,作者表达了对郑守王的感激之情和对他高雅生活的赞叹。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,展示了诗人对郑守王府邸的赞美之情。首句“堂堂大府来新酒”,形容了府邸的气派,并提到了新酒,暗示着富贵人家的繁华和豪华。接着,诗人描述了小园中盛开的花朵,通过“密密”一词,表达了花朵的茂盛和繁盛之态。这两句描绘了郑守王府邸的奢华和宏伟。

接下来,诗人写道自己在红树下饮酒,感到惊讶。红树是一种生长在水边的树木,与高贵的府邸不太相符。这里的“红树下”可以被视为一种寓意,暗示着作者身处郑守王府邸的荣华富贵中,却仍保持一颗朴素的心灵,与自然和野趣相联系。

最后一句“还惊不称野人家”,表达了诗人对自己在这样的环境中的惊讶和感激。诗人将自己形容为“野人”,与府邸的高雅形成对比,强调了自己的谦逊和平凡。整首诗词通过景物的描绘,展示了作者对郑守王的感激之情,并表达了对高雅生活的向往和赞叹。

这首诗词以简洁明了的语言、生动形象的描写,展示了作者对郑守王的感激之情和对高雅生活的赞颂。通过对景物的描绘和对自身身份的反思,诗人表达了对人与自然、贵与贱之间关系的思考,展示了一种谦虚和平和的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂堂大府来新酒”全诗拼音读音对照参考

xiè zhèng shǒu wáng mì xué huì jiǔ
谢郑守王密学惠酒

táng táng dà fǔ lái xīn jiǔ, mì mì xiǎo yuán kāi hǎo huā.
堂堂大府来新酒,密密小园开好花。
cǐ rì yǐn zhī hóng shù xià, hái jīng bù chēng yě rén jiā.
此日饮之红树下,还惊不称野人家。

“堂堂大府来新酒”平仄韵脚

拼音:táng táng dà fǔ lái xīn jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂堂大府来新酒”的相关诗句

“堂堂大府来新酒”的关联诗句

网友评论


* “堂堂大府来新酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂堂大府来新酒”出自邵雍的 《谢郑守王密学惠酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。