“料得闲中乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

料得闲中乐”出自宋代邵雍的《苍苍吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liào dé xián zhōng lè,诗句平仄:仄平平平仄。

“料得闲中乐”全诗

《苍苍吟》
人人共戴天,我戴岂徒然。
须识天人理,方知造化权。
功名归酒盏,器业入诗篇。
料得闲中乐,无如我得全。

分类:

《苍苍吟》邵雍 翻译、赏析和诗意

诗词:《苍苍吟》
朝代:宋代
作者:邵雍

苍苍吟,朝代宋,作者邵雍。这首诗词表达了作者对人生意义和追求的思考,以及他对自由与满足的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人人共戴天,我戴岂徒然。
须识天人理,方知造化权。
功名归酒盏,器业入诗篇。
料得闲中乐,无如我得全。

诗意:
每个人都与天共同存在,难道我戴天的头巾是毫无意义的吗?
只有了解天人之理,才能明白造化的奥妙。
功名归于酒杯,才艺和技能被写入诗篇。
我预料到在闲暇之中找到快乐,没有什么比我得到内心的满足更好了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达出了作者对人生的思考和对自由的向往。作者观察到每个人都与天地相连,但他认为个体的价值和意义并不因此而消失。他认为只有通过了解天人之理,才能理解宇宙的运行规律,从而明白造化的权衡和安排。

在这首诗词中,作者提到功名归于酒杯,意味着他对功名利禄并不过分追求,而更看重内心的满足和自由创作。他认为才艺和技能应该被记录在诗篇之中,这体现了他对文学艺术的热爱和追求。

最后两句表达了作者对闲暇时光的期望,他相信在宁静的环境中可以找到真正的快乐。他认为没有什么比内心的满足更重要,这种满足感是奢侈和名利所无法替代的。

整首诗词展示了作者对自由、内心满足和真正价值的思考。他在追求功名利禄的世俗之外,注重个体的发展和内心的充实,表达了对自由和灵魂自由的向往。这首诗词体现了宋代士人的儒家思想和对内心境界的追求,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料得闲中乐”全诗拼音读音对照参考

cāng cāng yín
苍苍吟

rén rén gòng dài tiān, wǒ dài qǐ tú rán.
人人共戴天,我戴岂徒然。
xū shí tiān rén lǐ, fāng zhī zào huà quán.
须识天人理,方知造化权。
gōng míng guī jiǔ zhǎn, qì yè rù shī piān.
功名归酒盏,器业入诗篇。
liào dé xián zhōng lè, wú rú wǒ dé quán.
料得闲中乐,无如我得全。

“料得闲中乐”平仄韵脚

拼音:liào dé xián zhōng lè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料得闲中乐”的相关诗句

“料得闲中乐”的关联诗句

网友评论


* “料得闲中乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料得闲中乐”出自邵雍的 《苍苍吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。