“风暖啭鸣禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

风暖啭鸣禽”出自宋代邵雍的《共城十吟·其六曰春郊晚望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng nuǎn zhuàn míng qín,诗句平仄:平仄仄平平。

“风暖啭鸣禽”全诗

《共城十吟·其六曰春郊晚望》
风暖啭鸣禽,天低薄薄阴。
烟容凝垅曲,雨意弄河心。
柳隔高城远,花藏旧县深。
独怜身卧病,犹许后春寻。

分类:

《共城十吟·其六曰春郊晚望》邵雍 翻译、赏析和诗意

《共城十吟·其六曰春郊晚望》是宋代文学家邵雍创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风暖啭鸣禽,
天低薄薄阴。
烟容凝垅曲,
雨意弄河心。
柳隔高城远,
花藏旧县深。
独怜身卧病,
犹许后春寻。

诗意:
这首诗描绘了作者在春天郊外的晚上望景时的心境。温暖的春风吹拂着鸣禽的歌声,天空微微阴沉。烟雾轻柔地弥漫在山垅的曲线上,雨意轻拂河水的心湖。垂柳将高城隔开,花朵藏匿在古县城的深处。作者独自躺在病榻上,怜惜着自己的身体,但他仍然期待着病愈后能够在来年的春天再次去寻找春天的美景。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言表达了作者在春天郊外的晚上所感受到的景色和情感。诗中通过对自然景物的描绘,展现了春天的温暖和生机。风暖和鸣禽的歌声,让人感受到春天的到来。烟雾和雨意的描绘,增添了一种朦胧和柔美的氛围,使读者仿佛置身于春雨的细腻中。诗中的柳树和花朵,象征着春天的生机和美好,但它们与高城和旧县的距离,暗示了作者与外界的隔离和疏离感。最后两句表达了作者对自己身体不适的关切,但他仍然怀有希望,期待病愈后能够再次去欣赏春天的美景。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对春天的向往。它展现了对生命的珍视和对美好的追求,同时也透露出一丝忧伤和对未来的期待。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,抓住了春天的特点和人的情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风暖啭鸣禽”全诗拼音读音对照参考

gòng chéng shí yín qí liù yuē chūn jiāo wǎn wàng
共城十吟·其六曰春郊晚望

fēng nuǎn zhuàn míng qín, tiān dī báo báo yīn.
风暖啭鸣禽,天低薄薄阴。
yān róng níng lǒng qū, yǔ yì nòng hé xīn.
烟容凝垅曲,雨意弄河心。
liǔ gé gāo chéng yuǎn, huā cáng jiù xiàn shēn.
柳隔高城远,花藏旧县深。
dú lián shēn wò bìng, yóu xǔ hòu chūn xún.
独怜身卧病,犹许后春寻。

“风暖啭鸣禽”平仄韵脚

拼音:fēng nuǎn zhuàn míng qín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风暖啭鸣禽”的相关诗句

“风暖啭鸣禽”的关联诗句

网友评论


* “风暖啭鸣禽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风暖啭鸣禽”出自邵雍的 《共城十吟·其六曰春郊晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。