“绿浦复回纡”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿浦复回纡”出自南北朝沈约的《钓竿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ pǔ fù huí yū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“绿浦复回纡”全诗

《钓竿》
桂舟既容与。
绿浦复回纡
轻丝动弱芰。
微楫起单鳬。
扣舷忘日暮。
卒岁以为娱。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《钓竿》沈约 翻译、赏析和诗意

《钓竿》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
桂舟既容与。
绿浦复回纡。
轻丝动弱芰。
微楫起单鳬。
扣舷忘日暮。
卒岁以为娱。

诗意:
这首诗词描绘了一幅钓鱼的景象,以及诗人在其中所感受到的宁静和愉悦。诗人乘坐着一艘名为"桂舟"的小船,船在绿色的水面上来回摇曳。他用轻柔的线轻轻动弱小的鱼竿,只见微小的船桨轻轻划动,水面上一只孤独的鸭子被惊起。诗人专注于垂钓,完全忘记了太阳已经西沉,时间过得很快。最后,他感叹一年又一年过去,仍以这种娱乐方式度过。

赏析:
《钓竿》以简洁、质朴的语言描绘了一幅寂静而安详的钓鱼景象,通过细腻的描写展现了诗人内心的宁静与愉悦。整首诗词以自然景物为背景,通过描写细节,传达了作者在垂钓过程中的心境。

首先,诗人描述了自己乘坐桂舟在绿色的水面上缓缓摆动。"桂舟"一词象征高洁和纯洁,与自然环境相得益彰,给人一种宁静与舒适的感觉。

接着,诗人用轻柔的线轻轻动弱小的鱼竿,形容了他垂钓时的动作轻盈细微。微小的船桨和孤独的鸭子的出现,进一步衬托出整个环境的宁静和静谧。

在诗的最后两句中,诗人表达了自己对垂钓的专注与投入,完全忘记了时间的流逝。他忘记了太阳已经下山,只是专注于自己的娱乐。卒岁以为娱,表达了诗人将这样的娱乐方式延续了一年又一年,似乎已经成为他生活中不可或缺的一部分。

整首诗词以简练的语言将诗人在垂钓时的心境娓娓道来,展示了他对大自然的热爱和对宁静时刻的向往。通过描绘一个平凡而又富有诗意的场景,诗人让读者感受到了内心的宁静和舒适,引发了对自然与人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿浦复回纡”全诗拼音读音对照参考

diào gān
钓竿

guì zhōu jì róng yǔ.
桂舟既容与。
lǜ pǔ fù huí yū.
绿浦复回纡。
qīng sī dòng ruò jì.
轻丝动弱芰。
wēi jí qǐ dān fǔ.
微楫起单鳬。
kòu xián wàng rì mù.
扣舷忘日暮。
zú suì yǐ wéi yú.
卒岁以为娱。

“绿浦复回纡”平仄韵脚

拼音:lǜ pǔ fù huí yū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿浦复回纡”的相关诗句

“绿浦复回纡”的关联诗句

网友评论


* “绿浦复回纡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿浦复回纡”出自沈约的 《钓竿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。