“少府怀贞节”的意思及全诗出处和翻译赏析

少府怀贞节”出自南北朝沈约的《怀旧诗 伤李珪之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shào fǔ huái zhēn jié,诗句平仄:仄仄平平平。

“少府怀贞节”全诗

《怀旧诗 伤李珪之》
少府怀贞节
忘躯济所奉。
吏道勤不息。
繁文长自拥。
既阙优孟歌。
身没谁为宠。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《怀旧诗 伤李珪之》沈约 翻译、赏析和诗意

《怀旧诗 伤李珪之》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
少府怀贞节。
忘躯济所奉。
吏道勤不息。
繁文长自拥。
既阙优孟歌。
身没谁为宠。

诗意:
这首诗表达了作者对李珪的怀念和悼念之情。李珪是南北朝时期的一位官员,他以忠诚贞节的品德而著名。诗中抒发了作者对李珪的敬佩和对他被遗忘的遗憾之情。作者借李珪之事,抨击了当时官场上繁琐的官僚制度和功利的权力斗争。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者对李珪的敬仰之情。首句“少府怀贞节”直接点明了李珪守贞节的品德,并表达了作者对他的怀念之情。接着,“忘躯济所奉”一句,表达了李珪忘记个人利益,全心全意为国家和百姓服务的精神。诗中提到的“吏道勤不息”表示李珪执法公正,尽职尽责,不辞辛劳。而“繁文长自拥”则暗指官僚制度的繁琐和权力斗争的激烈,使得像李珪这样忠诚而廉洁的官员被遗忘和边缘化。最后两句“既阙优孟歌,身没谁为宠”则表达了作者的遗憾之情,认为像李珪这样的忠臣被时人遗忘和冷落,没有得到应有的赏识和宠幸。

整首诗通过对李珪品德和事迹的赞美,间接批判了官场上的弊端和社会的风气。它呼唤社会应该重视和赏识那些忠诚廉洁的官员,而不是陷入功利和权谋的漩涡中。这首诗的价值在于它通过对过去的怀念和对现实的批评,让人们反思并追求更高尚的道德和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少府怀贞节”全诗拼音读音对照参考

huái jiù shī shāng lǐ guī zhī
怀旧诗 伤李珪之

shào fǔ huái zhēn jié.
少府怀贞节。
wàng qū jì suǒ fèng.
忘躯济所奉。
lì dào qín bù xī.
吏道勤不息。
fán wén zhǎng zì yōng.
繁文长自拥。
jì quē yōu mèng gē.
既阙优孟歌。
shēn méi shuí wèi chǒng.
身没谁为宠。

“少府怀贞节”平仄韵脚

拼音:shào fǔ huái zhēn jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少府怀贞节”的相关诗句

“少府怀贞节”的关联诗句

网友评论


* “少府怀贞节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少府怀贞节”出自沈约的 《怀旧诗 伤李珪之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。