“凯入同高宴”的意思及全诗出处和翻译赏析

凯入同高宴”出自南北朝沈约的《正阳堂宴劳凯旋诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǎi rù tóng gāo yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“凯入同高宴”全诗

《正阳堂宴劳凯旋诗》
凯入同高宴
饮至均多祜。
昔往歌采薇。
今来欢杕杜。
善战惟我皇。
胜之不窥户。
推毂授神谟。
余壮终能贾。
浩荡金罍溢。
周流玉觞傅。

分类:

作者简介(沈约)

沈约头像

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

《正阳堂宴劳凯旋诗》沈约 翻译、赏析和诗意

《正阳堂宴劳凯旋诗》是南北朝时期沈约创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凯入同高宴。
饮至均多祜。
昔往歌采薇。
今来欢杕杜。
善战惟我皇。
胜之不窥户。
推毂授神谟。
余壮终能贾。
浩荡金罍溢。
周流玉觞傅。

诗意:
这首诗词描述了一场正阳堂的宴会,宴会是为了庆祝凯旋而举行的。诗人感慨万分,以诗歌表达自己的喜悦之情和对皇帝的赞美之词。他回顾了过去的艰辛岁月,歌颂了当下的欢乐与荣耀,并对未来充满了信心与希望。

赏析:
这首诗词以简练而雄辩的语言,表达了诗人对凯旋的欢庆之情和对皇帝的崇敬之意。首两句"凯入同高宴,饮至均多祜"表达了凯旋士兵融入宴会的兴奋和享受。接着,诗人回顾了过去的艰辛经历,用"昔往歌采薇"来暗示过去的辛劳和苦难。然而,现在的欢乐与杜康美酒让他感到十分愉悦,"今来欢杕杜"这句话表达了这种喜悦之情。

接下来的几句"善战惟我皇,胜之不窥户,推毂授神谟,余壮终能贾",表达了诗人对皇帝的赞扬和对皇帝领导下战胜敌人的信心。诗人认为,皇帝的英明决策和威武勇猛使得敌人望而生畏,不敢窥探国家的门户。皇帝以智慧和勇气引导国家,诗人相信自己作为壮士也能为皇帝贡献自己的力量。

最后两句"浩荡金罍溢,周流玉觞傅"描绘了宴会的盛况和酒宴的热闹景象,金罍和玉觞象征着高贵的酒器,流溢象征着丰富的美酒。整首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人对凯旋的喜悦和对皇帝的崇敬,展现了南北朝时期的荣耀和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凯入同高宴”全诗拼音读音对照参考

zhèng yáng táng yàn láo kǎi xuán shī
正阳堂宴劳凯旋诗

kǎi rù tóng gāo yàn.
凯入同高宴。
yǐn zhì jūn duō hù.
饮至均多祜。
xī wǎng gē cǎi wēi.
昔往歌采薇。
jīn lái huān dì dù.
今来欢杕杜。
shàn zhàn wéi wǒ huáng.
善战惟我皇。
shèng zhī bù kuī hù.
胜之不窥户。
tuī gǔ shòu shén mó.
推毂授神谟。
yú zhuàng zhōng néng jiǎ.
余壮终能贾。
hào dàng jīn léi yì.
浩荡金罍溢。
zhōu liú yù shāng fù.
周流玉觞傅。

“凯入同高宴”平仄韵脚

拼音:kǎi rù tóng gāo yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凯入同高宴”的相关诗句

“凯入同高宴”的关联诗句

网友评论


* “凯入同高宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凯入同高宴”出自沈约的 《正阳堂宴劳凯旋诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。