“鹤氅映垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤氅映垂杨”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè chǎng yìng chuí yáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鹤氅映垂杨”全诗

《咏画屏风诗 十七》
上林春径密。
浮桥柳路长。
龙媒逐细草。
鹤氅映垂杨
水似桃花色。
山如甲煎香。
白石春泉上。
谁能待月光。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 十七》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 十七》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上林春径密。
浮桥柳路长。
龙媒逐细草。
鹤氅映垂杨。
水似桃花色。
山如甲煎香。
白石春泉上。
谁能待月光。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色为主题,通过描述画在屏风上的山水图景,展现了春天的美丽和宜人的氛围。诗中融入了自然景色和文人意境,传达出作者对春天的赞美和对生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景色,给人以美好愉悦的感受。下面对每一句进行赏析:

上林春径密:上林指皇家园林,春天的小径非常茂密,意味着春天的生机勃勃,充满活力。

浮桥柳路长:浮桥是横跨水面的桥梁,柳树沿着桥边生长,形成了一条长长的绿色路线,给人一种清新的感觉。

龙媒逐细草:龙媒指御龙车,春天的细嫩的青草在车辙中蔓延,给人一种春意盎然的景象。

鹤氅映垂杨:鹤氅是白色的衣袍,映在垂柳上,形成了一幅优美的画面,表达了春天的宁静和雅致。

水似桃花色:水面呈现出桃花般的颜色,形容水的清澈和明亮,给人一种温馨的感觉。

山如甲煎香:山峦犹如炙热的煎香,形容山色如火如红,给人一种壮丽的感觉。

白石春泉上:白色的石头上有泉水迸溅,形成了一个春天的泉水景观,给人一种清凉和欢愉的感觉。

谁能待月光:诗的最后一句表达了作者对完美境界的向往,谁能在这样美丽的景色下,静静地等待着月光的降临。

总体来说,这首诗以简洁的语言描绘了春天的美景,通过对自然景色的描写,展现了作者对自然的热爱和对美好生活的向往。这首诗通过细腻的描绘和富有意境的语言,给人以清新、宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤氅映垂杨”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī shí qī
咏画屏风诗 十七

shàng lín chūn jìng mì.
上林春径密。
fú qiáo liǔ lù cháng.
浮桥柳路长。
lóng méi zhú xì cǎo.
龙媒逐细草。
hè chǎng yìng chuí yáng.
鹤氅映垂杨。
shuǐ shì táo huā sè.
水似桃花色。
shān rú jiǎ jiān xiāng.
山如甲煎香。
bái shí chūn quán shàng.
白石春泉上。
shuí néng dài yuè guāng.
谁能待月光。

“鹤氅映垂杨”平仄韵脚

拼音:hè chǎng yìng chuí yáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤氅映垂杨”的相关诗句

“鹤氅映垂杨”的关联诗句

网友评论


* “鹤氅映垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤氅映垂杨”出自庾信的 《咏画屏风诗 十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。