“曾向巫山峡里行”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向巫山峡里行”出自唐代戴叔伦的《和崔法曹建溪闻猿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng wū shān xiá lǐ xíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾向巫山峡里行”全诗

《和崔法曹建溪闻猿》
曾向巫山峡里行,羁猿一叫一回惊。
闻道建溪肠欲断,的知断著第三声。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《和崔法曹建溪闻猿》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《和崔法曹建溪闻猿》是唐代戴叔伦所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾经去过巫山峡,听到猿猴一声声叫惊扰。
听说建溪的法曹心肠欲断,谁知道断了第三声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人戴叔伦在巫山峡旅行时听到猿猴的叫声,以及他听说建溪的崔法曹因为某种原因心情沉重,甚至愿意断绝与人的联系。通过这些描写,诗人表达了对自然声音的感知和对人情况的关注。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的意境。诗人首先描述了自己曾经去过巫山峡,听到猿猴叫声时的惊愕和震撼。猿猴的叫声在宁静的山谷中回荡,给人一种野性和自然的感觉。

接着,诗人转向崔法曹的故事。他听说崔法曹的心情如此沉重,以至于愿意断绝与世人的联系。"的知断著第三声"这句话略显晦涩,可以理解为崔法曹的心情已经到了极点,再无法忍受。

整首诗以简洁而凝练的笔触勾勒出了自然和人情之间的对比。自然界中的猿猴叫声代表着生机和野性,而人世间的痛苦和沉重则与之形成鲜明的对比。诗人在这种对比中表达了对自然的向往和对人世的思考。

总体而言,这首诗通过简短而富有意境的描写,展示了作者对自然声音的感知和对人情况的关切,同时也传达了一种对自然与人世间对比的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向巫山峡里行”全诗拼音读音对照参考

hé cuī fǎ cáo jiàn xī wén yuán
和崔法曹建溪闻猿

céng xiàng wū shān xiá lǐ xíng, jī yuán yī jiào yī huí jīng.
曾向巫山峡里行,羁猿一叫一回惊。
wén dào jiàn xī cháng yù duàn, de zhī duàn zhe dì sān shēng.
闻道建溪肠欲断,的知断著第三声。

“曾向巫山峡里行”平仄韵脚

拼音:céng xiàng wū shān xiá lǐ xíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向巫山峡里行”的相关诗句

“曾向巫山峡里行”的关联诗句

网友评论

* “曾向巫山峡里行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向巫山峡里行”出自戴叔伦的 《和崔法曹建溪闻猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。