“林香动落梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

林香动落梅”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 二五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín xiāng dòng luò méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“林香动落梅”全诗

《咏画屏风诗 二五》
竟日坐春台。
芙蓉承酒杯。
水流平涧下。
山花满谷开。
行云数番过。
白鹤一双来。
水影摇藂竹。
林香动落梅
直上山头路。
羊肠能几回。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 二五》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 二五》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竟日坐春台。
芙蓉承酒杯。
水流平涧下。
山花满谷开。
行云数番过。
白鹤一双来。
水影摇藂竹。
林香动落梅。
直上山头路。
羊肠能几回。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画屏风的景象。诗人坐在春台上,一整天都沉浸在自然景色之中。画面中有芙蓉花托着酒杯,水流平缓地从涧下流过,山花盛开于整个山谷。云彩多次飘过,一对白鹤来到这里。水中的倒影摇动着竹子,林中的香气随着落梅的动荡而飘散。诗人直接攀登山头,弯曲如羊肠的山路能够回头几次呢?

赏析:
这首诗词以描绘画屏风的方式,通过自然景色的描绘展现了诗人内心的情感和思绪。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整个画面生动而富有诗意。诗人通过描述春天的景色,表达了对自然美的赞叹和对生命的感悟。同时,诗人也借景抒发了自己的情感和对人生的思考。诗句中的山水、花草、云彩等形象都与自然和谐相融,展现了作者对自然的热爱和对生活的感悟。整首诗词以清新、明朗的语言风格,表达了对美的追求与生命的热爱,给人以愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林香动落梅”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī èr wǔ
咏画屏风诗 二五

jìng rì zuò chūn tái.
竟日坐春台。
fú róng chéng jiǔ bēi.
芙蓉承酒杯。
shuǐ liú píng jiàn xià.
水流平涧下。
shān huā mǎn gǔ kāi.
山花满谷开。
xíng yún shù fān guò.
行云数番过。
bái hè yī shuāng lái.
白鹤一双来。
shuǐ yǐng yáo cóng zhú.
水影摇藂竹。
lín xiāng dòng luò méi.
林香动落梅。
zhí shàng shān tóu lù.
直上山头路。
yáng cháng néng jǐ huí.
羊肠能几回。

“林香动落梅”平仄韵脚

拼音:lín xiāng dòng luò méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林香动落梅”的相关诗句

“林香动落梅”的关联诗句

网友评论


* “林香动落梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林香动落梅”出自庾信的 《咏画屏风诗 二五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。