“范雎新入相”的意思及全诗出处和翻译赏析

范雎新入相”出自南北朝庾信的《同州还诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàn jū xīn rù xiàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“范雎新入相”全诗

《同州还诗》
赤岸绕新村。
青城临绮门。
范雎新入相
穰侯始蕃。
上林催猎响。
河桥争渡喧。
窜雉飞横涧。
藏狐入断原。
将军高宴晚。
来过青竹园。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《同州还诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《同州还诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赤岸绕新村。
青城临绮门。
范雎新入相。
穰侯始蕃。
上林催猎响。
河桥争渡喧。
窜雉飞横涧。
藏狐入断原。
将军高宴晚。
来过青竹园。

诗意:
这首诗描绘了作者游历同州时的景象和情感。诗中描述了一系列景物和事件,包括红色的岸边环绕着新村,青城傍着绮门,范雎成为新的宰相,穰侯开始显赫,上林中猎物的声音催促着猎人,河桥上人们争相渡过,雉鸟飞越横跨的峡谷,狐狸藏身于荒原,将军在高台上举行宴会,而诗人则来到了青竹园。

赏析:
《同州还诗》通过描绘南北朝时期同州的景物和事件,展现了那个时代的繁荣和忙碌。诗中使用了一系列景物和动作的描写,以及一些历史人物的提及,使整首诗显得丰富而生动。

首先,诗人以红色的岸边环绕新村和青城傍着绮门来描绘同州的自然景观。这些描写给人们留下了繁华富饶的印象。

接着,诗人提到范雎成为新的宰相,穰侯开始显赫。这些历史人物的提及暗示着政治权力的更迭和社会的变化。

诗中还描绘了猎物的声音、人们争渡河桥、雉鸟飞越峡谷、狐狸藏身于荒原等场景,突显了同州的繁忙和喧嚣。

最后,诗人提到将军在高台上举行宴会,自己来到青竹园。这些描写则表达了诗人的情感和思考,给人以寂静和思索的感觉。

整首诗以景物和事件的描写为主线,将同州的景象描绘得栩栩如生。通过这些描写,诗人展示了对时代的感慨和对人生的思考。整体上,这首诗以其生动的描写和情感的表达,展示了南北朝时期同州的繁荣与变迁,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“范雎新入相”全诗拼音读音对照参考

tóng zhōu hái shī
同州还诗

chì àn rào xīn cūn.
赤岸绕新村。
qīng chéng lín qǐ mén.
青城临绮门。
fàn jū xīn rù xiàng.
范雎新入相。
ráng hóu shǐ fān.
穰侯始蕃。
shàng lín cuī liè xiǎng.
上林催猎响。
hé qiáo zhēng dù xuān.
河桥争渡喧。
cuàn zhì fēi héng jiàn.
窜雉飞横涧。
cáng hú rù duàn yuán.
藏狐入断原。
jiāng jūn gāo yàn wǎn.
将军高宴晚。
lái guò qīng zhú yuán.
来过青竹园。

“范雎新入相”平仄韵脚

拼音:fàn jū xīn rù xiàng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“范雎新入相”的相关诗句

“范雎新入相”的关联诗句

网友评论


* “范雎新入相”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“范雎新入相”出自庾信的 《同州还诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。