“渠随龙骨开”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠随龙骨开”出自南北朝庾信的《和李司录喜雨诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qú suí lóng gǔ kāi,诗句平仄:平平平仄平。

“渠随龙骨开”全诗

《和李司录喜雨诗》
纯阳实久亢。
云汉乃昭回。
临河沉璧玉。
夹道画龙媒。
离光初绕电。
震气始乘雷。
海童还碣石。
神女向阳台。
云逐鱼鳞起。
渠随龙骨开
崩沙杂水去。
卧树拥槎来。
嘉苗双合颖。
熟稻再含胎。
属此欣膏露。
逢君摛掞才。
愧乏琼将玖。
无酬美且偲。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和李司录喜雨诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《和李司录喜雨诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

纯阳实久亢。
太阳纯正光辉持久,高悬于天空。

云汉乃昭回。
天上的云彩和星河明亮辉煌。

临河沉璧玉。
河边沉浸着宝石般的玉石。

夹道画龙媒。
两旁的道路绘有飞龙作为装饰。

离光初绕电。
离光(太阳)初次环绕电(闪电)。

震气始乘雷。
雷声传达震动的气息。

海童还碣石。
海神的仆人归还了碣石(传说中的神石)。

神女向阳台。
仙女朝向阳台(仙境)。

云逐鱼鳞起。
云朵追随着鱼鳞般的飞动。

渠随龙骨开。
水道沿着龙骨(山脉)展开。

崩沙杂水去。
坍塌的沙土夹杂着水流离去。

卧树拥槎来。
倒卧的树木拥抱着船只而来。

嘉苗双合颖。
美好的庄稼茁壮生长,双叶合拢。

熟稻再含胎。
成熟的稻谷再次孕育着新的生命。

属此欣膏露。
属于这里的人们欣喜于丰沛的甘露。

逢君摛掞才。
遇见贵人,才华得以展现。

愧乏琼将玖。
自愧不如琼瑶和玉器。

无酬美且偲。
没有回报,只是表达美好的心意。

这首诗词通过描绘自然景物和神话传说的形象,表达了诗人对自然界变化的赞美和对命运的感慨。诗中运用丰富的象征意象和修辞手法,生动地描绘了天空、河流、云彩、雷电等元素,展示了大自然的神奇与壮丽。同时,诗人借用神话传说中的形象,如海神、仙女等,赋予诗词更多的神秘色彩和寓意。

整首诗以豪迈激昂的语言表达了诗人对自然界的景象和变化的感叹,同时也表达了对美好事物的渴望和对命运的感慨。诗中的意象和描写充满了诗人的想象力和艺术表现力,给人以美感和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠随龙骨开”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ sī lù xǐ yǔ shī
和李司录喜雨诗

chún yáng shí jiǔ kàng.
纯阳实久亢。
yún hàn nǎi zhāo huí.
云汉乃昭回。
lín hé chén bì yù.
临河沉璧玉。
jiā dào huà lóng méi.
夹道画龙媒。
lí guāng chū rào diàn.
离光初绕电。
zhèn qì shǐ chéng léi.
震气始乘雷。
hǎi tóng hái jié shí.
海童还碣石。
shén nǚ xiàng yáng tái.
神女向阳台。
yún zhú yú lín qǐ.
云逐鱼鳞起。
qú suí lóng gǔ kāi.
渠随龙骨开。
bēng shā zá shuǐ qù.
崩沙杂水去。
wò shù yōng chá lái.
卧树拥槎来。
jiā miáo shuāng hé yǐng.
嘉苗双合颖。
shú dào zài hán tāi.
熟稻再含胎。
shǔ cǐ xīn gāo lù.
属此欣膏露。
féng jūn chī shàn cái.
逢君摛掞才。
kuì fá qióng jiāng jiǔ.
愧乏琼将玖。
wú chóu měi qiě cāi.
无酬美且偲。

“渠随龙骨开”平仄韵脚

拼音:qú suí lóng gǔ kāi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠随龙骨开”的相关诗句

“渠随龙骨开”的关联诗句

网友评论


* “渠随龙骨开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠随龙骨开”出自庾信的 《和李司录喜雨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。