“暂往春园傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂往春园傍”出自南北朝庾信的《咏园花诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn wǎng chūn yuán bàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“暂往春园傍”全诗

《咏园花诗》
暂往春园傍
聊过看果行。
枝繁类金谷。
花杂映河阳。
自红无假染。
真白不须妆。
燕送归菱井。
蜂衔上蜜房。
非是金炉气。
何关柏殿香。
裛衣偏定好。
应持奉魏王。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏园花诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏园花诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。现在我给你提供一份中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
暂往春园傍。
聊过看果行。
枝繁类金谷。
花杂映河阳。
自红无假染。
真白不须妆。
燕送归菱井。
蜂衔上蜜房。
非是金炉气。
何关柏殿香。
裛衣偏定好。
应持奉魏王。

诗意:
这首诗以庾信游览春园赏花为背景,描述了园中花朵的美丽和多样性。诗人欣赏了园中枝繁叶茂的景象,花朵的色彩错落有致,红花无需人为染色而自然鲜艳,白花也无需装饰而洁白无瑕。诗中还描绘了燕子在归巢的途中飞过菱井,蜜蜂从花朵中采集蜜。诗人通过这些描写表达了花朵的自然之美和生命的活力。最后两句表达了诗人愿意将自己最好的作品献给魏王。

赏析:
这首诗通过描绘春园中的花朵景象,展示了自然之美和生命的活力。诗人运用简洁明了的语言,表达了对花朵的赞美和对自然的敬畏。诗词中多次出现对色彩的描绘,通过红白两种花朵的对比,突出了它们的自然之美。诗人还通过描写燕子和蜜蜂的活动,将动态的元素融入到静态的景象中,增加了诗意的层次和生动感。最后两句表达了诗人的自信和对作品的自豪,同时表达了对魏王的敬仰和臣子的忠诚。整首诗以简洁明了的语言展示了花朵的美丽和生命的活力,表达了诗人对自然和君主的赞美和敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂往春园傍”全诗拼音读音对照参考

yǒng yuán huā shī
咏园花诗

zàn wǎng chūn yuán bàng.
暂往春园傍。
liáo guò kàn guǒ xíng.
聊过看果行。
zhī fán lèi jīn gǔ.
枝繁类金谷。
huā zá yìng hé yáng.
花杂映河阳。
zì hóng wú jiǎ rǎn.
自红无假染。
zhēn bái bù xū zhuāng.
真白不须妆。
yàn sòng guī líng jǐng.
燕送归菱井。
fēng xián shàng mì fáng.
蜂衔上蜜房。
fēi shì jīn lú qì.
非是金炉气。
hé guān bǎi diàn xiāng.
何关柏殿香。
yì yī piān dìng hǎo.
裛衣偏定好。
yīng chí fèng wèi wáng.
应持奉魏王。

“暂往春园傍”平仄韵脚

拼音:zàn wǎng chūn yuán bàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂往春园傍”的相关诗句

“暂往春园傍”的关联诗句

网友评论


* “暂往春园傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂往春园傍”出自庾信的 《咏园花诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。