“爱静鱼争乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱静鱼争乐”出自南北朝庾信的《咏画屏风诗 二二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ài jìng yú zhēng lè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“爱静鱼争乐”全诗

《咏画屏风诗 二二》
洞灵开静室。
云气满山斋。
古松裁数树。
盘根无半埋。
爱静鱼争乐
依人鸟入怀。
仲春征隐士。
蒲轮上计偕。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《咏画屏风诗 二二》庾信 翻译、赏析和诗意

《咏画屏风诗 二二》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。以下是我为您准备的中文译文、诗意和赏析:

洞灵开静室,
云气满山斋。
古松裁数树,
盘根无半埋。
爱静鱼争乐,
依人鸟入怀。
仲春征隐士,
蒲轮上计偕。

译文:
洞穴灵秘室中开启,
云气弥漫山间斋房。
古老的松树疏剪成几株,
盘根错节,没有一根完全埋没。
喜欢宁静的鱼儿争相嬉戏,
依偎在人身边的鸟儿进入怀抱。
仲春时节征求隐士的知己,
共同上蒲轮,一起商讨计谋。

诗意:
这首诗词描绘了一幅画屏风的景象,通过展现其中的自然景物和隐士生活,表达了作者对宁静、自然和友谊的向往。洞穴被描绘为静谧的居所,云气弥漫着山间,给人一种宁静祥和的感觉。古老的松树虽然被修剪得稀疏,但它们的盘根错节、挺拔的身姿却展现出坚韧不拔的生命力。诗中描述的静谧和恬淡的氛围透过画屏风传达给读者。

诗中出现的鱼儿和鸟儿象征着自由和欢乐,它们喜欢宁静的环境,找到了归属感,与人类和谐共处。这种和谐的场景也可以被理解为人与自然的和谐,表达了作者对与自然共生的向往和对宁静生活的追求。

最后两句描述了仲春时节,诗人寻找志同道合的隐士朋友,一起乘坐蒲轮(一种小船),商讨计划和谋划未来。这表达了作者对友谊和知己的渴望,同时也展示了南北朝时期士人追求自由独立生活方式和志同道合的交往圈子的心态。

赏析:
《咏画屏风诗 二二》以简洁明快的语言描绘了一个宁静、和谐的自然景象,通过自然景物和隐士生活的描绘,表达了作者对宁静与自由的向往,对友情和知己的追求。这首诗词给人以宁静、祥和的感觉,同时也展示了南北朝时期文人士人的生活态度和价值观。它以简练的文字和意境,勾勒出一幅自然与人文相融、和谐共生的画面,启发读者对自然与人类和谐共处的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱静鱼争乐”全诗拼音读音对照参考

yǒng huà píng fēng shī èr èr
咏画屏风诗 二二

dòng líng kāi jìng shì.
洞灵开静室。
yún qì mǎn shān zhāi.
云气满山斋。
gǔ sōng cái shù shù.
古松裁数树。
pán gēn wú bàn mái.
盘根无半埋。
ài jìng yú zhēng lè.
爱静鱼争乐。
yī rén niǎo rù huái.
依人鸟入怀。
zhòng chūn zhēng yǐn shì.
仲春征隐士。
pú lún shàng jì xié.
蒲轮上计偕。

“爱静鱼争乐”平仄韵脚

拼音:ài jìng yú zhēng lè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱静鱼争乐”的相关诗句

“爱静鱼争乐”的关联诗句

网友评论


* “爱静鱼争乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱静鱼争乐”出自庾信的 《咏画屏风诗 二二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。