“浮桥七星起”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮桥七星起”出自南北朝庾信的《奉和赵王喜雨诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú qiáo qī xīng qǐ,诗句平仄:平平平平仄。

“浮桥七星起”全诗

《奉和赵王喜雨诗》
玄霓临日谷。
封蚁对云台。
投壸欲起电。
倚柱稍惊雷。
白沙如湿粉。
莲花类洗杯。
惊乌洒翼度。
湿鴈断行来。
浮桥七星起
高堰六门开。
犹言祀蜀帝。
即似望荆台。
厥田终上上。
原野自莓莓。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《奉和赵王喜雨诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《奉和赵王喜雨诗》是南北朝时期庾信所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玄霓临日谷。
封蚁对云台。
投壸欲起电。
倚柱稍惊雷。
白沙如湿粉。
莲花类洗杯。
惊乌洒翼度。
湿鴈断行来。
浮桥七星起。
高堰六门开。
犹言祀蜀帝。
即似望荆台。
厥田终上上。
原野自莓莓。

诗意:
这首诗词是为了庆贺赵王喜雨而写的。诗中描绘了下雨的景象,以及雨后的一系列变化。玄霓(彩虹)横跨在太阳照耀的山谷上,小蚂蚁行走在云台上。大雨如电一般倾泻,人们靠在柱子上,稍有惊雷。白沙地面看起来像是湿过的粉末,莲花清洗着酒杯。惊起的乌鸦展翅飞过,湿漉漉的雁群中断行。七星浮桥升起,六道门户敞开。人们仿佛正在举行祀祭蜀帝的仪式,犹如遥望荆山台。田地上的庄稼茂盛,原野上遍布莓莓之色。

赏析:
这首诗词通过描绘雨后的景象,展示了大自然的壮丽和生机勃勃的场景。通过独特的意象描写,使读者能够感受到雨水带来的清新和活力。

诗中使用了丰富的比喻和意象,如玄霓横跨在太阳照耀的山谷上,形成一幅美丽的彩虹画卷;小蚂蚁登上云台,象征着雨后大地的生机;雷声惊动人们,展示了大自然的威力和不可预测性。作者还以白沙如湿粉、莲花洗杯等细腻的描写,展现了雨后大地的变化和清新之美。

诗中还出现了祭祀蜀帝的场景,表达了对历史的回忆和敬仰。最后描述了田地和原野的景象,显示了大自然的丰饶和生机。

整首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,将读者带入了雨后的世界,让人感受到大自然的神奇和生命的力量,同时也抒发了作者对自然和历史的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮桥七星起”全诗拼音读音对照参考

fèng hé zhào wáng xǐ yǔ shī
奉和赵王喜雨诗

xuán ní lín rì gǔ.
玄霓临日谷。
fēng yǐ duì yún tái.
封蚁对云台。
tóu kǔn yù qǐ diàn.
投壸欲起电。
yǐ zhù shāo jīng léi.
倚柱稍惊雷。
bái shā rú shī fěn.
白沙如湿粉。
lián huā lèi xǐ bēi.
莲花类洗杯。
jīng wū sǎ yì dù.
惊乌洒翼度。
shī yàn duàn xíng lái.
湿鴈断行来。
fú qiáo qī xīng qǐ.
浮桥七星起。
gāo yàn liù mén kāi.
高堰六门开。
yóu yán sì shǔ dì.
犹言祀蜀帝。
jí shì wàng jīng tái.
即似望荆台。
jué tián zhōng shàng shàng.
厥田终上上。
yuán yě zì méi méi.
原野自莓莓。

“浮桥七星起”平仄韵脚

拼音:fú qiáo qī xīng qǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮桥七星起”的相关诗句

“浮桥七星起”的关联诗句

网友评论


* “浮桥七星起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮桥七星起”出自庾信的 《奉和赵王喜雨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。