“游客值春辉”的意思及全诗出处和翻译赏析

游客值春辉”出自南北朝庾信的《和宇文内史春日游山诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu kè zhí chūn huī,诗句平仄:平仄平平平。

“游客值春辉”全诗

《和宇文内史春日游山诗》
游客值春辉
金鞍上翠微。
风逆花迎面。
山深云湿衣。
鴈持一足倚。
猿将两臂飞。
戍楼侵岭路。
山村落猎围。
道士封君达。
仙人丁令威。
煮丹于此地。
居然未肯归。

分类:

作者简介(庾信)

庾信头像

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

《和宇文内史春日游山诗》庾信 翻译、赏析和诗意

《和宇文内史春日游山诗》是南北朝时期诗人庾信所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

游客值春辉。
金鞍上翠微。
风逆花迎面。
山深云湿衣。

鴈持一足倚。
猿将两臂飞。
戍楼侵岭路。
山村落猎围。

道士封君达。
仙人丁令威。
煮丹于此地。
居然未肯归。

这首诗描绘了诗人春日游山的景象和感受。诗人游览山野,遇到了春光明媚的景色。他骑着金鞍的马匹,山间翠绿的景色在金鞍上闪烁。微风吹拂着花朵,花香扑面而来。山林深处云雾环绕,使衣衫沾湿。

诗中提到了倚立在山岭上的鹅,它只用一只脚支撑着身体。还有猿猴,它们展开双臂飞跃。戍楼侵入山岭的道路,山村中有猎人围捕猎物。

诗中还出现了道士和仙人的形象。道士被封为君主的内史,仙人名叫丁令威。在这片山地,仙人煮丹药。然而仙人却不愿离开这里,仍然居住在这里,不愿返回尘世。

整首诗以简练的语言描绘了春日游山的美景,通过对自然景色和人物形象的描写,抒发了诗人对山水之美和仙境的向往,同时也透露出对人世间繁华的离群之感。这首诗以其深远的意境和含蓄的情感,展示了南北朝时期诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游客值春辉”全诗拼音读音对照参考

hé yǔ wén nèi shǐ chūn rì yóu shān shī
和宇文内史春日游山诗

yóu kè zhí chūn huī.
游客值春辉。
jīn ān shàng cuì wēi.
金鞍上翠微。
fēng nì huā yíng miàn.
风逆花迎面。
shān shēn yún shī yī.
山深云湿衣。
yàn chí yī zú yǐ.
鴈持一足倚。
yuán jiāng liǎng bì fēi.
猿将两臂飞。
shù lóu qīn lǐng lù.
戍楼侵岭路。
shān cūn luò liè wéi.
山村落猎围。
dào shì fēng jūn dá.
道士封君达。
xiān rén dīng lìng wēi.
仙人丁令威。
zhǔ dān yú cǐ dì.
煮丹于此地。
jū rán wèi kěn guī.
居然未肯归。

“游客值春辉”平仄韵脚

拼音:yóu kè zhí chūn huī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游客值春辉”的相关诗句

“游客值春辉”的关联诗句

网友评论


* “游客值春辉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游客值春辉”出自庾信的 《和宇文内史春日游山诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。