“刀裁锦断诗可灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

刀裁锦断诗可灭”出自宋代晁补之的《调笑/调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāo cái jǐn duàn shī kě miè,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“刀裁锦断诗可灭”全诗

《调笑/调笑令》
寸结。
肝肠切。
织锦机边音韵咽。
玉琴尘暗薰炉歇。
望尽床头秋月。
刀裁锦断诗可灭
恨似连环难绝。

分类: 调笑

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《调笑/调笑令》晁补之 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寸结。肝肠切。
纺织机旁音韵咽。
玉琴尘暗薰炉歇。
望尽床头秋月。
刀切锦缎,诗可破灭。
恨情像连环,难以解脱。

诗意:
这首诗词描绘了一种情感的困扰和痛苦,表达了作者对爱情的迷茫和无奈之情。诗中的意象通过对纺织、音乐和夜晚的描写,展现了内心的纷乱和心境的沉重。

赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出作者内心的痛苦和爱情的困境。诗的开头,以"寸结。肝肠切。"形容作者内心的纷乱和痛苦,暗示了他对爱情的执念和无法割舍的情感。接着,通过描写纺织机旁的音韵咽、玉琴尘暗和薰炉的停歇,创造了一种凄凉的氛围,表达了作者内心的孤寂和苦楚。诗中的"望尽床头秋月"一句,通过对夜晚的描绘,表现了作者对爱情的无尽期待和追求。最后两句"刀切锦缎,诗可破灭。恨情像连环,难以解脱。"用简练的语言表达了作者对爱情的绝望和无奈,刀裁锦断象征爱情的破灭,将整首诗推向了高潮。同时,"恨情像连环,难以解脱"则表达了作者对纠缠不清的感情的无奈和无法自拔。整首诗以简洁的表达方式,通过意象的运用,展现了作者内心的痛苦和对爱情的无奈,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“刀裁锦断诗可灭”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令

cùn jié.
寸结。
gān cháng qiè.
肝肠切。
zhī jǐn jī biān yīn yùn yàn.
织锦机边音韵咽。
yù qín chén àn xūn lú xiē.
玉琴尘暗薰炉歇。
wàng jǐn chuáng tóu qiū yuè.
望尽床头秋月。
dāo cái jǐn duàn shī kě miè.
刀裁锦断诗可灭。
hèn shì lián huán nán jué.
恨似连环难绝。

“刀裁锦断诗可灭”平仄韵脚

拼音:dāo cái jǐn duàn shī kě miè
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“刀裁锦断诗可灭”的相关诗句

“刀裁锦断诗可灭”的关联诗句

网友评论


* “刀裁锦断诗可灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刀裁锦断诗可灭”出自晁补之的 《调笑/调笑令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。