“临安城郭半池台”的意思及全诗出处和翻译赏析

临安城郭半池台”出自宋代晁补之的《陌上花八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín ān chéng guō bàn chí tái,诗句平仄:平平平平仄平平。

“临安城郭半池台”全诗

《陌上花八首》
临安城郭半池台,曾是香尘扑面来。
不见当时翠軿女,今年陌上又花开。

分类: 陌上花

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《陌上花八首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《陌上花八首》是宋代晁补之创作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临安城郭半池台,
曾是香尘扑面来。
不见当时翠軿女,
今年陌上又花开。

诗意:
这首诗描述了临安城郭的美景和变迁。过去,临安的城郭和园林曾经是香气扑鼻的,美丽的軿女们在其中穿梭。然而,如今再回首,已经无法看到当年的绿軿女子,但是每年的这个季节,陌上的花依然盛开。

赏析:
这首诗通过对临安城郭的描绘,表达了岁月的流转和事物的变迁。首句描绘了城郭的景象,半池台的景色在读者眼前展开,给人一种精致而宁静的感觉。接下来的两句中,“香尘扑面来”用以形容过去临安的美景,意味着当时园林中充满了花香,给人留下了深刻的印象。

然而,下半首诗出现了转折。诗人说“不见当时翠軿女”,表达了那些曾经在园林中游玩的绿軿女子已经不再存在,或者是已经离去。这种转变强调了时间的无情和人事的更迭,给人一种淡淡的忧伤之感。

最后两句“今年陌上又花开”,通过对陌上花开的描绘,传达了岁月更迭中的一种循环和新生。尽管人事已非,但大自然的律动和生命的力量仍然在继续。这种对自然的描绘和抒发,以及对岁月变迁的思考,给人以启迪,引发读者对生命和时间的深思。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言,通过对景物的描绘和对岁月变迁的反思,表达了对时光流转的感慨和对自然循环的思考。它呈现出一种淡淡而凄美的意境,引发读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临安城郭半池台”全诗拼音读音对照参考

mò shàng huā bā shǒu
陌上花八首

lín ān chéng guō bàn chí tái, céng shì xiāng chén pū miàn lái.
临安城郭半池台,曾是香尘扑面来。
bú jiàn dāng shí cuì píng nǚ, jīn nián mò shàng yòu huā kāi.
不见当时翠軿女,今年陌上又花开。

“临安城郭半池台”平仄韵脚

拼音:lín ān chéng guō bàn chí tái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临安城郭半池台”的相关诗句

“临安城郭半池台”的关联诗句

网友评论


* “临安城郭半池台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临安城郭半池台”出自晁补之的 《陌上花八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。