“连幕与云齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

连幕与云齐”出自宋代晁补之的《次韵邓正字慎思秋日同文馆九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián mù yǔ yún qí,诗句平仄:平仄仄平平。

“连幕与云齐”全诗

《次韵邓正字慎思秋日同文馆九首》
高堂置书几,连幕与云齐
暑服犹便葛,秋盘已饤梨。
官醪聊足醉,古锦不成题。
空对灯花喜,重城隔夜闺。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵邓正字慎思秋日同文馆九首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵邓正字慎思秋日同文馆九首》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高堂上摆放着几本书,帷幕与云彩一样飘逸。
夏天穿的衣服仍然是薄麻,秋天的盘子里已经摆满了梨子。
官方的酒足够让人喝醉,但古老的锦缎无法成为诗题。
空空对着灯花而喜悦,重重城池隔断了夜晚的闺房。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,表达了作者对于时光流转和生活的思考。高堂上摆放的书籍象征着知识和智慧,与飘逸的帷幕和云彩相得益彰,展现了一种雅致的生活氛围。夏天的服装仍然被保留,而秋天的果盘已经装满了梨子,暗示着季节的变迁和丰收的喜悦。官醪虽然足够醉人,但古锦却无法成为诗题,表达了作者对于物质享受的淡然态度。面对灯花的闪烁,作者感到喜悦,但城池的阻隔却使夜晚的闺房变得空荡,抒发了作者的情感和孤寂之情。

赏析:
该诗以简洁而凝练的语言描绘了秋日的景象,通过对细节的描写,展现了作者对于平淡生活中的美好之处的感悟。高堂上的书籍和飘逸的帷幕与云彩相得益彰,营造了一种宁静和温馨的氛围。作者运用对比手法,将夏天的薄麻服装与秋天的丰收梨子对比,突显了季节的变迁和时光的流转。在享受官醪的同时,作者却以古锦无法成为诗题来表达对物质享受的淡泊态度,抒发了对内心世界的追求和对高尚情感的追寻。最后,诗人以灯花喜悦的形象,表达了对生活中美好瞬间的珍惜,但城池的隔离却带来了夜晚闺房的孤寂,揭示了作者内心的孤独与无奈。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,以情感为主线,展示了作者对生活琐事的独到感悟,以及对于内心世界的追求和渴望。诗人通过细腻的描写和对比手法,将日常生活中的细节与情感相结合,使得诗词更富有层次感和思考深度。这首诗词既展现了宋代社会的生活风貌,也抒发了诗人对于生活和情感的独到见解,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连幕与云齐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dèng zhèng zì shèn sī qiū rì tóng wén guǎn jiǔ shǒu
次韵邓正字慎思秋日同文馆九首

gāo táng zhì shū jǐ, lián mù yǔ yún qí.
高堂置书几,连幕与云齐。
shǔ fú yóu biàn gé, qiū pán yǐ dìng lí.
暑服犹便葛,秋盘已饤梨。
guān láo liáo zú zuì, gǔ jǐn bù chéng tí.
官醪聊足醉,古锦不成题。
kōng duì dēng huā xǐ, zhòng chéng gé yè guī.
空对灯花喜,重城隔夜闺。

“连幕与云齐”平仄韵脚

拼音:lián mù yǔ yún qí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连幕与云齐”的相关诗句

“连幕与云齐”的关联诗句

网友评论


* “连幕与云齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连幕与云齐”出自晁补之的 《次韵邓正字慎思秋日同文馆九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。