“自从移居来”的意思及全诗出处和翻译赏析

自从移居来”出自宋代晁补之的《次韵阎甥伯温池上八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì cóng yí jū lái,诗句平仄:仄平平平平。

“自从移居来”全诗

《次韵阎甥伯温池上八首》
自从移居来,城市益啾扰。
如何跬步近,亦有鹭下沼。
朅来欲骋骛,诘曲故百遶。
人间南柯梦,方此犹复小。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵阎甥伯温池上八首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵阎甥伯温池上八首》是宋代晁补之的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从移居来,城市益啾扰。
如何跬步近,亦有鹭下沼。
朅来欲骋骛,诘曲故百遶。
人间南柯梦,方此犹复小。

诗意:
这首诗词表达了晁补之对城市生活的感慨和思考。他谈及自己迁居城市后,城市的喧嚣和烦恼不断增加。他感慨于城市的繁忙和嘈杂,同时也触动了他对自然的怀念。诗中提到,就算是在城市中,他也能发现一片宁静的角落,就像鹭鸟在沼泽中安详地栖息一样。然而,他迫不及待地想要摆脱城市的束缚,去追求自己的理想和抱负。他感叹人世间的忙碌和纷扰,将自己束缚在繁琐的琐事之中。最后,他提到人们所追求的南柯梦境,即心灵中的宁静和理想世界,在这个繁忙的城市中变得微不足道。

赏析:
晁补之以简洁而富有意境的语言,表达了对城市生活的矛盾感受。他通过对城市喧嚣和烦恼的描绘,展示了自己对自然和宁静的向往。诗中的"鹭下沼"象征了自然中的宁静,与城市的喧嚣形成鲜明的对比。晁补之渴望摆脱繁琐,追求自己的理想和抱负,表现了他对自由和个人追求的渴望。最后,他以"南柯梦"来形容人们追求的理想世界,暗示了这个理想在城市中的渺茫和微不足道。整首诗以简洁的语言描绘了城市和自然之间的对比,表达了诗人内心的矛盾情感和对理想世界的渴望,具有深远的思考意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自从移居来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yán shēng bó wēn chí shàng bā shǒu
次韵阎甥伯温池上八首

zì cóng yí jū lái, chéng shì yì jiū rǎo.
自从移居来,城市益啾扰。
rú hé kuǐ bù jìn, yì yǒu lù xià zhǎo.
如何跬步近,亦有鹭下沼。
qiè lái yù chěng wù, jí qū gù bǎi rào.
朅来欲骋骛,诘曲故百遶。
rén jiān nán kē mèng, fāng cǐ yóu fù xiǎo.
人间南柯梦,方此犹复小。

“自从移居来”平仄韵脚

拼音:zì cóng yí jū lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自从移居来”的相关诗句

“自从移居来”的关联诗句

网友评论


* “自从移居来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自从移居来”出自晁补之的 《次韵阎甥伯温池上八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。