“落帆未觉扬州远”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帆未觉扬州远”出自宋代晁补之的《赴广陵道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò fān wèi jué yáng zhōu yuǎn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“落帆未觉扬州远”全诗

《赴广陵道中三首》
杨柳青青欲哺乌,一春风雨暗隋渠。
落帆未觉扬州远,已喜淮阴见白鱼。

分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《赴广陵道中三首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《赴广陵道中三首》是晁补之的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

杨柳青青欲哺乌,
一春风雨暗隋渠。
落帆未觉扬州远,
已喜淮阴见白鱼。

中文译文:
绿柳摇曳,欲啄食的乌鸦,
一整个春天,风雨笼罩着隋渠。
船帆下降时,还未觉得扬州离得遥远,
却已经喜悦地看到了淮阴的白鱼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在赴广陵途中的景象和心情。诗中的杨柳青青、欲哺乌和春风雨暗隋渠,通过描绘自然景物的变化,表达了诗人对旅途的期待和对自然的感受。诗人在乘船行进时,亲眼目睹了扬州与淮阴之间的距离,看到了淮阴的白鱼,心情愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人的旅途经历和感受。诗人通过描绘杨柳、乌鸦和春天的风雨,以及船帆和扬州与淮阴的距离,巧妙地将自然景物与自己的心境相结合,营造出一种富有情感的氛围。

诗中的杨柳青青和风雨暗隋渠,描绘了春天的景象,给人以生机勃勃、繁荣的感觉。通过描述欲哺的乌鸦,诗人表达了自己对旅途的期待和渴望,乌鸦成为了诗人内心情感的象征。

在诗的后半部分,诗人描述了自己乘船行进时的惊喜。船帆下降时,他才发觉扬州并不遥远,同时他也喜悦地看到了淮阴的白鱼,这种突然的发现给诗人带来了欣喜和愉悦的心情。

整首诗以简练的语言勾勒出作者在旅途中的景物和心情,抒发了对自然的赞美和对旅途的期待,同时也表达了对于生活中突如其来的惊喜的感激之情,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落帆未觉扬州远”全诗拼音读音对照参考

fù guǎng líng dào zhōng sān shǒu
赴广陵道中三首

yáng liǔ qīng qīng yù bǔ wū, yī chūn fēng yǔ àn suí qú.
杨柳青青欲哺乌,一春风雨暗隋渠。
luò fān wèi jué yáng zhōu yuǎn, yǐ xǐ huái yīn jiàn bái yú.
落帆未觉扬州远,已喜淮阴见白鱼。

“落帆未觉扬州远”平仄韵脚

拼音:luò fān wèi jué yáng zhōu yuǎn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落帆未觉扬州远”的相关诗句

“落帆未觉扬州远”的关联诗句

网友评论


* “落帆未觉扬州远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帆未觉扬州远”出自晁补之的 《赴广陵道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。