“自当舟楫路”的意思及全诗出处和翻译赏析

自当舟楫路”出自唐代张众甫的《送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì dāng zhōu jí lù,诗句平仄:仄平平平仄。

“自当舟楫路”全诗

《送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡》
古渡大江滨,西南距要津。
自当舟楫路,应济往来人。
翻浪惊飞鸟,回风起绿苹。
君看波上客,岁晚独垂纶。

分类:

作者简介(张众甫)

[唐](约公元七六六年前后在世)字子初,清河人。(唐才子传云:京口人。此从全唐诗)生卒年均不详,约唐代宗大历元年前后在世。官河南寿安县尉。罢秩乔居云阳。后拜监察御史,为淮甯军从事。(唐才子传云:“隐居不务进取,与皇甫御史友善,……时官亦有徵辟者,守死善道,卒不就”,与此似为截然二人。此从全唐诗)众甫诗多为五言,传世甚少。

《送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡》张众甫 翻译、赏析和诗意

《送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡》是唐代张众甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古渡大江滨,
西南距要津。
自当舟楫路,
应济往来人。
翻浪惊飞鸟,
回风起绿苹。
君看波上客,
岁晚独垂纶。

诗意:
这首诗描绘了送别李观之去宣州谒见袁中丞时,途经三州渡口的情景。诗人表达了对李观之的送别之情,同时通过描写江边的景色和往来的船只,展示了大自然的景观和人们的生活场景。诗人以江水为背景,写出了离别时的哀愁和孤寂。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,展示了江边送别的场景和情感。诗人选择了古渡大江滨的背景,将离别的情绪与江水的波涛、风景相结合,增添了凄凉和哀愁的氛围。

诗的开篇以古渡大江滨为景点,形容了离别的地点,这里距离重要的交通要津很近。接着,诗人以自然景观来表达离别之情,舟楫的行驶象征着人们的离别和相聚,江水的波浪惊起飞鸟,回风吹起绿色的苹草,形象地描绘了江边的景色。最后两句以垂钓为景,表达了诗人岁月的晚年孤寂之感。

整首诗词情感真挚,细腻地描绘了离别的场景和诗人内心的感受。通过自然景观的描写,诗人将人与大自然相融合,表达了对友人离去的思念之情。这首诗词既展示了唐代文人的离情别绪,也通过景物描写展示了江南的风景和人们的生活场景,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自当舟楫路”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ guān zhī xuān zhōu yè yuán zhōng chéng fù dé sān zhōu dù
送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡

gǔ dù dà jiāng bīn, xī nán jù yào jīn.
古渡大江滨,西南距要津。
zì dāng zhōu jí lù, yīng jì wǎng lái rén.
自当舟楫路,应济往来人。
fān làng jīng fēi niǎo, huí fēng qǐ lǜ píng.
翻浪惊飞鸟,回风起绿苹。
jūn kàn bō shàng kè, suì wǎn dú chuí lún.
君看波上客,岁晚独垂纶。

“自当舟楫路”平仄韵脚

拼音:zì dāng zhōu jí lù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自当舟楫路”的相关诗句

“自当舟楫路”的关联诗句

网友评论

* “自当舟楫路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自当舟楫路”出自张众甫的 《送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。